Z imionnika Syryjskiej dziewicy
<<< Dane tekstu >>> | |
Autor | |
Tytuł | Z imionnika Syryjskiej dziewicy |
Podtytuł | Z arabskiego |
Pochodzenie | Poezye Gustawa Zielińskiego Tom II cykl Różne wiersze, z obcych autorów tłomaczone |
Wydawca | Własność i wydanie rodziny |
Data wyd. | 1901 |
Druk | S. Buszczyński |
Miejsce wyd. | Toruń |
Tłumacz | Gustaw Zieliński |
Źródło | skany na Commons |
Inne | Cały cykl Cały tom II |
Indeks stron |
Z IMIONNIKA SYRYJSKIEJ DZIEWICY. (Z arabskiego.[1])
Znam w ogrodach Kaiphy, jeden kwiat uroczy, Rośnie on nad strumieniem, co płynie doliną,
|
- ↑ Lamartine, w swojej na Wschód podróży, daje nam śliczne opisy miejscowości Syryi i zachwycające obrazy piękności kobiet tamtejszych. Wierszyk powyższy, przez młodego Araba, w imionniku pewnej Syryjskiej dziewicy zapisany, dajemy według tłomaczenia francuzkiego.
Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: Anonimowy i tłumacza: Gustaw Zieliński.