Cytaty (Shakespeare, 1924)/O cierpieniu i smutku

<<< Dane tekstu >>>
Autor William Shakespeare
Tytuł Cytaty
Pochodzenie Bibljoteczka Sapho № 11
Wydawca Wydawnictwo K. Paszkowskiego
Data wyd. 1924
Druk Drukarnia Akademicka
Miejsce wyd. Warszawa
Tłumacz Róża Centnerszwerowa
Źródło Skany na Commons
Inne Cały zbiór
Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Indeks stron
O CIERPIENIU
I SMUTKU



Trudno ta goi się rana,
którą zadajem własną sobie ręką.
...................
Smutna to sprawa błaznować w cierpieniu
i drażnić przez to i siebie i drugich.
...................
Gdy lepszych od nas widzim w poniewierce,
własnych nędz naszych zapomina serce.
...................

Najciężej cierpią ci, co sami cierpią,
bo znikąd ulgi ni pociech nie czerpią,
lecz kto w cierpieniu znajdzie towarzysza,
tego się boleść zmniejsza i ucisza.
...................
Najniżej pchnięta od losu istota
żyje w nadziei ciągłej, nie w obawie,
żałosna zmiana dotyka jedynie
wyższych — maluczkim śmiech wraca na usta.
...................
Czem są muchy dla psotnych chłopców,
tem ludzie dla bogów; gnębią nas dla zabawki.
...................

Krzyczymy, rodząc się, dlatego, że wchodzimy na tę wielką scenę błazeństw.

...................
Sen — to kąpiel znużonej pracy,
cierpiących serc balsam
natury główny to jest odżywiciel,
posiłkodawca na uczcie żywota.
...................

W niemocy zwykle zaniedbuje człowiek tych obowiązków, których zdrowym będąc, ściśle dopełnia.

...................

Kiedy przychodzą smutki, to zwykle, nie pojedyńczo ale w zastępach.

...................

Świętemi wprawdzie są boleści prawa,
przecież rozsądek z łez się naigrawa.
...................
Nie jesteśmy sobą,
Gdy w przygnębieniu naszego jestestwa
Duch nasz skazany na cierpienia z ciałem.
...................

Ostatni żebrak ma jeszcze w swej nędzy coś zbytkownego.

...................
Gdziekolwiek większa dokucza choroba,
mniejszej nieledwie nie czuje się prawie.
...................

Dobre uwagi dla tych, którym błogo,
ale w cierpieniu nie krzepią nikogo.
...................
Płomień spędza się płomieniem,
ból dawny nowem leczy się cierpieniem.
...................




Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: William Shakespeare i tłumacza: Róża Centnerszwerowa.