Kaljakuda
<<< Dane tekstu >>> | |
Autor | |
Tytuł | Kaljakuda |
Pochodzenie | Poezye Alexandra Chodźki |
Data wyd. | 1833 |
Druk | Nowa Drukarnia Pompejusza i Spółki |
Miejsce wyd. | Poznań |
Tłumacz | Aleksander Chodźko |
Pochodzenie oryginalne | Chants populaires de la Grèce moderne |
Źródło | Skany na Commons |
Inne | Pobierz jako: EPUB • PDF • MOBI Cały zbiór |
Indeks stron |
KALJAKUDA.
Nie wiemy nic o Klefcie nazwanym Kaljakuda. Pieśń ta opisująca zwycięstwo jego, powszechnie jest znaną w południowéj Akarnanii, lecz, jak się zdaje, utworzona w Morei, lub na któréj s pobliskich wysep. W dwóch ostatnich wierszach widzimy wierne małowidto wodza górali greckich po odniesionem zwycięstwie.
Czemuż nie jestem ptaszkiem! wzleciawszy w tę stronę |
- ↑ Komuż to miejsce nie przypomni pięknego obrazu w Eneidzie, gdzie Trojanki siedzące na brzegu morza, ze Izami w oczach patrzą na przestwór wód:
....Cunctaeque profundum
Pontum aspectabant flentes.
Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: anonimowy i tłumacza: Aleksander Chodźko.