Koran (tłum. Buczacki, 1858)/Rozdział XCV
<<< Dane tekstu >>> | |
Autor | |
Tytuł | Koran |
Rozdział | Figowe drzewo |
Pochodzenie | Koran |
Wydawca | Aleksander Nowolecki |
Data wyd. | 1858 |
Druk | J. Jaworski |
Miejsce wyd. | Warszawa |
Tłumacz | Jan Murza Tarak Buczacki |
Tytuł orygin. | القُرْآن |
Źródło | Skany na Commons |
Inne | Cały tekst Cały zbiór |
Indeks stron |
ROZDZIAŁ XCV.
wydany w Mekce — zawiera 8 wierszy.
FIGOWE DRZEWO.
W imie Boga litościwego i miłosiernego.
1. Przysięgam na drzewo figowe i oliwne[1]
2. Na górę Sinai.
3. Na święte miejsce Mekki[2].
4. Utworzyłem człowieka w najpiękniejszym kształcie.
5. Potem rzucę go na najniższy szczebel drabiny[3].
6. Wyjąwszy tych którzy wierzą i czynią dobrze, bo ci mieć będą doskonałą nagrodę.
7. Dla czegoż miałbyś jeszcze uważać prawdziwą religję za kłamstwo.
8. Bóg nie jestże najlepszym z sędziów.
- ↑ Gdyż owoce te są najbardziéj lubione przez narady wschodnie, i dla zdrowia bardzo pożyteczne.
- ↑ Ztąd wnosić wypada, że ten Rozdział był objawiony Prorokowi w Mekce.
- ↑ To jest stworzyliśmy Adama dawszy mu siłę, zdrowie, mądrość i przezorność; lecz gdy zgrzeszył, utracił te wszystkie przymioty, i został poniżony.
Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autorów: Władysław Kościuszko, Mahomet i tłumacza: Jan Murza Tarak Buczacki.