[599]SŁOWNICZEK
Niektórych wyrazów technicznych używanych w językach:
polskim, niemieckim i francuzkim.
UWAGA: Wyrazy polskie są alfabetycznie uporządkowane.
|
|
|
A.
|
Po polsku. |
po niemiecku. |
po francuzku.
|
Aerostatyka |
Aärostatik |
Aérostatique.
|
Aerodynamika |
Aärodynamik |
Aérodynamique.
|
Aerostat (balon) |
Aärostat, Luftball |
Aérostate.
|
Aeronauta (żeglarz napowietrz.) |
Aäronaut, Luftschiffer |
Aéronaute.
|
Akustyka |
Akustik |
Acoustique.
|
Akwedukt (wodociąg). |
Aquäduct |
Aqueduc; conduit d’eau.
|
Amalgama |
Amalgam |
Mercure argental.
|
Ambalaż (opakowanie) |
Embalage |
Embalage.
|
Anszlag (kosztorys) |
Anschlag |
Devis.
|
Ankra |
Anker |
Ancre.
|
Antaba |
Handhabe |
Manette.
|
Antracyt |
Anthracit |
Anthracite.
|
Antymon |
Antimonium |
Antimoine.
|
Arkusz blachy kotłowéj |
Kesselplatte |
Tôle.
|
Armatura kotła |
Kesselmontirung, Armatur |
Armure.
|
Aparat |
Apparat |
Appareile.
|
Arkada |
Arcade |
Arcade.
|
[600]
|
|
|
Artezyjska studnia |
Artesischer Brunnen |
Puits artésien.
|
Atmosfera (Powietrznia) |
Atmosphäre, Dunstkreis |
Atmosphère.
|
B.
|
Baka do rznięcia gwintu |
Backe |
Coussinet à fileter.
|
Bal (deska gruba) |
Bohle |
Madrier.
|
Balansier (v. wahadło przy masz. par.) |
Balancier |
Balancier.
|
Balustrada |
Gitter, Ballustrade |
Ballustrade, treillage.
|
Barometr |
Barometer |
Baromètre.
|
Bawełna |
Baumwolle |
Cotton.
|
Belka z blachy żel. |
Eisenblechträger |
Traverse en tôle.
|
Bezwładność |
Trägheit |
Inertie.
|
Bęben na statku par. |
Radkastenbogen |
Tambour.
|
Bieg maszyny |
Gehen der Maschine |
Marcher.
|
Blacha |
Blech (Platte) |
Plaque.
|
Blejwas |
Bleiweis |
Blanc de céruse.
|
Blok (krążek) |
Block des Flaschenzuges |
Poulie.
|
Budowniczy |
Baumeister, Architekt |
Constructeur, Architecte.
|
Bufor |
Buffer |
Tampon.
|
Buks pakunkowy |
Stopfbüchse |
Boite à étoupe.
|
Bulier (przy kotle parowym Woolfʼa) |
Siederohr |
Bouilleur.
|
C.
|
Cal |
Zoll |
Pouce.
|
„ kwadratowy |
Quadrat zoll |
Pouce carré.
|
„ sześcienny |
Cubik zoll |
Pouce cubique.
|
Cecha, znak |
Marke |
Repère.
|
Cegielnia |
Ziegelhütte |
Briqueterie, tuilerie.
|
Cegła |
Ziegel |
Brique.
|
Cegła ogniotrwała |
Feuerfeste Ziegel |
Brique réfractaire.
|
[601]
|
|
|
Cement |
Cement |
Ciment.
|
Cęgi (kleszcze) |
Zange |
Pince, tenaille.
|
Chorągiewki (na kolei i na statku par.) |
Flaggen |
Drapeaux.
|
Chłodnica |
Kühlfass |
Cuve, réfraichissoir.
|
Chyżość (prędkość) |
Geschwindigkeit |
Vitesse.
|
Chyżość kątowa |
Winkelgeschwindigkeit |
Vitesse angulaire.
|
Chyżośc normalna |
Normalgeschwindigkeit |
Vitesse normale.
|
Ciągi (kanały ogniowe) |
Züge |
Carneaux.
|
Ciąg powietrza |
Luftzug |
Tirage.
|
Ciąg płomienia |
Feuerzug |
Courant de flamme.
|
Ciągarnia do rur etc. |
Ziehbank |
Banc à tirer.
|
Ciepłota (temperatura) |
Wärmegrad, Temperatur |
Température.
|
Cieplik |
Wärme |
Chaleur, calorique.
|
„ wolny |
Freie oder Fühlbare Wärme |
Chaleur libre ou sensible.
|
„ utajony (ukryty) |
Latente Wärme |
Chaleur latente.
|
„ promienisty |
Strahlende Wärme |
Chaleur rayonnante.
|
„ gatunkowy |
Spezifische Wärme |
Chaleur spécifique.
|
Cieplina (jednostka ciepła) |
Wärmeeinheit |
Calorie.
|
Ciepłomierz (termometr) |
Wärmemesser |
Calorimètre, thermomètre.
|
Cieśla |
Zimmermann |
Charpentier.
|
Ciesiołka |
Zimmerkunst |
Charpenterie.
|
Ciężar, waga |
Gewicht |
Poids.
|
„ gatunkowy |
Spezifisches Gewicht |
Pesanteur spécifique.
|
Ciśnienie |
Druck |
Préssion.
|
„ pary |
Dampfdruck |
Préssion de la vepeurvapeur.
|
„ powietrza |
Luftdruek |
Préssion atmosphérique.
|
Cokuł |
Sockel, Schwelle |
Sole, socle, piédestal.
|
[602]
|
|
|
Cylinder parowy |
Dampfcylinder |
Cylindre à vapeur.
|
„ pompy |
Pumpenstiefel |
Corps de pompę.
|
Cynk v. zynk |
Zink |
Zinc.
|
Cyna |
Zinn |
Etain.
|
Cyrkiel (kręźlec) |
Zirkel |
Compas.
|
Części zapasowe |
Reservetheile |
Pièces de réchange.
|
Czop |
Zapfen |
Tenon, tourillon, pivot.
|
„ korbowy |
Kurbelzapfen, Warze |
Bouton de manivelle.
|
„ osi walu |
Achsschenkel |
Fusée d’essieu.
|
D.
|
Deptak |
Tretrad |
Treuil à tambour.
|
Diagram (krzywa indykatora) |
Indicatorcurve |
Diagramme.
|
Dłuto |
Meissel |
Burin.
|
Domek dróżniczy |
Bahnwärterhaus |
Maison de garde.
|
Dmuchawka parowa |
Blasrohr |
Tuyau d’échappement.
|
Dno |
Boden |
Fond.
|
Drąg v. lewar kierowniczy |
Steuerungshebel |
Levier de changement de marche.
|
Drążek złamany |
Kniehebel |
Levier brisé.
|
Drezyna |
Dresine |
Vagonnet de tournée
|
Droga |
Bahn |
Route, chemin.
|
Droga żelazna (kolej) |
Eisenbahn |
Chemin de fer.
|
Dróżnik |
Bahnwärter |
Cantonnier.
|
Drut telegraficzny |
Telegraphendrath |
Fil conducteur.
|
Drzewo |
Holz |
Bois.
|
Drzwi dymnicy |
Rauchkammerthür |
Porte de bôite à fumée.
|
Drzwiczki ogniskowe |
Feuerthür |
Porte de fourneau.
|
Dworzec drogi żel. |
Bahnhof |
Gare (station).
|
Dym |
Rauch |
Fumée.
|
Dymnica |
Rauchkammer |
Boite à fumée.
|
Dymochłony |
Rauchverzehrende Oefen |
Combustion sans fumée.
|
Dynamometr (siłomierz) |
Dynamometer |
Dynamométre.
|
Dynamika |
Dynamik |
Dynamique.
|
[603]
|
|
|
Dysza v. dyza |
Düse |
Buse, tuyère.
|
Dyrekcya |
Direction |
Direction.
|
Dystylacya |
Destination |
Distillation.
|
Dźwignia |
Hebelade |
Grue, chèvre.
|
Dziura w odlewie |
Galie in Guss |
Soufflure.
|
Dzwon |
Glocke |
Cloche.
|
Dzwono kola |
Radkranzfelgen |
Segment.
|
Dżdżenie v. plucie kotła |
Spucken, preimen |
Entrainer l’eau, primer.
|
E.
|
Ekscentryk (mimośród) |
Excentrik |
Excentrique.
|
Ekspansya v. rozszerzanie |
Expansion |
Expansion.
|
Eksplozya vel rozsadzenie |
Bersten, zerspringen |
Explosion, détonation.
|
Ekstrapociąg |
Extrazug |
Train extraordinaire.
|
Elastyczność |
Elasticität |
Élasticité.
|
Elektryczność. |
Electricität |
Électricité.
|
F.
|
Fabryka |
Fabrik |
Fabrique.
|
Fabrykant |
Fabrikant |
Fabricant.
|
Farba (barwa) |
Farbe |
Couleur.
|
Filtr do wody |
Filtrirmaschine |
Filtres.
|
Fontanna |
Fontene |
Fontaine.
|
Formować |
Formen |
Mouler.
|
Formierz |
Former |
Mouleur.
|
Formierstwo |
Formerei |
Moulage.
|
Frezownica |
Fräsemaschine |
Tour d’alaisage.
|
Fryszerka |
Frischesse |
Affinerie.
|
Fundament |
Fundament |
Fondement.
|
[604]
|
|
|
G.
|
Galerya na parowozie |
Geländer der Locomotive |
Galerie de Locomotive.
|
Gaz |
Gas |
Gaz.
|
Gasidło (w kuźni) |
Löschwisch, Löschwadel |
Arrosoir, mouillette.
|
Galwanizm |
Galvanismus |
Galvanisme.
|
Gąbka |
Schwamm |
Eponge, plombagine
|
Gęstość |
Dichtigkeit |
Densité.
|
„ pary |
„ des Dampfes |
„ de la vapeur.
|
Gęś (surowiec) |
Gänze |
Gueuse.
|
Giąć |
Biegen |
Cintrer, rouler.
|
Gichta (w w. piecu) |
Gicht des Hochofens |
Gueulard.
|
Gisernia (ob. odlewnia) |
„ |
„
|
Glinka ogniotrwała |
Feuerfester-Thon |
Argile rèfracteur.
|
Gładzić, polerować |
Poliren |
Brunir.
|
Głowa młota |
Bahn des Hammers |
Panne du marteau.
|
„ kowadła |
Bahn des Amboses |
Tête de l’enclume.
|
„ wiórawca (hebla) |
Bahn eines Hobels |
Face ou tête du rabot.
|
Gotować |
Kochen |
Ebullition.
|
Grafit |
Graphit |
Graphite.
|
Graca (do zuzli) |
Schabeisen |
Racloir.
|
Grzechotka (do wiercenia) |
Bohrknarre |
Cliquet.
|
Gruntwaga (mularska) |
Grundwage |
Niveau de maçon.
|
Grzbiet (żebro) |
Rippe |
Nervure.
|
Grubość ścian kotła |
Kesselwandstärke |
Epaisseur de tôle de la chaudière.
|
Gwinciarka ręczna |
Schneideisen |
Verges à clous.
|
„ mechaniczna |
Schraubenschneidmaschine |
Machine à fileter.
|
Gwintować |
Schraubenschneiden |
Fileter, tarauder.
|
Gwint |
Gewinde |
Filet.
|
Gwoździe |
Nägel |
Clous.
|
Gwoździarka |
Nageleisen |
Cloutière, clouvière.
|
[605]
|
|
|
H.
|
Haki do szyn. |
Schienennägel |
Crampons.
|
Haki i łańcuchy (do wagonów) |
Haken u. Ketten |
Crochets et châines.
|
Hamulec |
Bremse |
Frain.
|
Hamulcowy |
Bremser |
Garde frain.
|
Hartowanie stali |
Härten des Stahles |
Tremper.
|
Hebel v. wiórawiec. |
Hobeł |
Rabot.
|
Heblarnia |
Hobelmaschine |
Machine à raboter.
|
Hermetyczny (szczelny) |
Hermetisch |
Hermétique.
|
Heron (uczony Alexandryjski) |
Heron |
Héron d’Alexandrie.
|
Hydraulika |
Hydraulik |
Hydraulique.
|
Hydrauliczna prasa |
Bramah (hydraulische) presse |
Présse hydraulique.
|
Hydrografia |
Hydrographie |
Hydrographique.
|
Hydrodynamika |
Hydrodynamik |
Hydrodynamique.
|
Hydrostatyka |
Hydrostatik |
Hydrostatique.
|
I.
|
Jednostka dynamiczna |
Einheit der mechanischen Leistung |
Unité dynamique.
|
Imadło (śrubsztok) |
Schraubstock |
Étau.
|
Imadło wielkie |
Fester Schraubstock |
Étau à pied.
|
Imadełko ślusarskie |
Feilkloben |
Étau à main.
|
Indykator Watta (siłoskaz) |
Dampfindicator |
Indicateur.
|
Inżektor Giffarda (ob. Smoczek) |
· · · |
· · ·
|
Inżynier |
Ingenieur |
Ingénieur.
|
Izba maszynowa |
Maschinenraum |
Chambre de la machine.
|
K.
|
Kalibrować |
Kalibriren |
Calibrer.
|
Kaliber |
Kaliber |
Calibre.
|
[606]
|
|
|
Kalibrowy cyrkiel |
Kaliberzirkel |
Compas.
|
Kamienie do ostrzenia |
Schleifsteine |
Repassoirs.
|
Kamień w kulissie Stefensona |
Kulissenstein |
Coulisseau.
|
Kamień do polerowania |
Polirstein |
Brunissoir.
|
Kamień kotłowy (osad) |
Kesselstein |
Sediments, incrustation.
|
Kanały vel upusty parowe w stawidle (w szybrze) |
Dampfwäge, D. Kanäle |
Lumières.
|
Kanały ogniowe |
Feuerkanäle, v. Züge |
Carneaux.
|
Kapa kowalska |
Schmiedeesse |
Cheminée de forge.
|
Kareń (w odlewni) |
Kern |
Noyau.
|
Karniowa skrzynka |
Kernkasten |
Boite à noyau.
|
Kątomiar (u stolarzy) |
Gehrmaass |
Angle oblique.
|
Kątomierz |
Winkelmesser |
Équerrey, goniomètre.
|
Kąt żelazny |
Eiserner Winkel |
Équerre en fer.
|
Kąt przyspieszenia |
Voreilungswinkel |
Angle d’avance.
|
Kierownik parowy |
Dampfsteuerung |
Distribution à vapeur.
|
Kierownik stawidłowy |
Scbiebersteuerung |
Distribution à tiroiretiroir.
|
Kierować maszyną |
Steuern |
Maneuvrer.
|
Kierat v. maneż |
Göpel |
Baritel, v. manège.
|
Kit |
Kitt |
Ciment, lut, mastic.
|
Kit żelazny |
Eisenkitt |
Ciment de fer.
|
Kit miniowy |
Mennigkitt |
Ciment de minium.
|
Kiszki parciane i kauczukowe |
Hanf und Kautschukschläuche |
Manches de toile et tubes en caoutchouc.
|
Klamra |
Klammer |
Bride.
|
Klamrować |
Festklammern |
Brider.
|
Klapa bezpieczeństwa |
Sicherheitsventil |
Soupape de sûreté.
|
[607]
|
|
|
Klapy u pomp |
Pumpenklappen |
Soupapes de pompes.
|
Kléj |
Leim |
Colle forte.
|
Kleszcze (ob. cęgi) |
„ |
„
|
Klin |
Keil |
Coin, clavette.
|
Klin przeciwny |
Lösekeil |
Contre clavette.
|
Kocioł |
Kessel |
Chaudiere.
|
„ parowy |
Dampfkessel |
„ à vapeur.
|
„ z przyrządami |
Kessel und Zubehöre |
„ avec accéssoire.
|
„ cylindrowy |
Cylindrischer Kessel |
„ cylindrique.
|
„ rurowy |
Röhrenkessel |
„ tubulaire.
|
„ kufrowy Watta |
Kofferförmiger Kessel |
„ à tombereau.
|
„ wysokiego ciśnienia |
Dampfkessel von hohem Druck |
„ à haute pression.
|
„ niskiego ciśnienia |
„ von nieder Druck |
„ à basse pression.
|
„ z ogniskiem wewnętrzn. |
„ mit innerem Heerde |
„ à foyer interieur.
|
„ z ogniskiem zewnętrzn. |
„ mit äusserem Heerde |
„ à foyer exterieur.
|
„ z rurami pionowemi |
„ mit stehenden Röhren |
„ à tubes verticaux.
|
Kolba do lutowania |
Löthkolben |
Fer à souder.
|
Kolec (przebijak) |
Dorn, Durchschlag |
Broche.
|
Koléj |
Bahn |
Chemin.
|
Koléj żelazna (ob. droga żelazna) |
„ |
„
|
Koléj podwójna |
Doppelgeleis |
Double voie.
|
Koło |
Rad |
Roue.
|
„ zamachowe (szalone) |
Schwungrad |
Volant.
|
„ wodne |
Wasserrad |
Roue hydrauliquc.
|
„ łopatkowe |
Scbaufelrad |
„ à aubes.
|
„ mimośrodowe |
Excentrischescheibe |
„ d’excentrique.
|
„ zębate |
Zahnrad |
„ dentée, engrénage.
|
„ stożkowe (koniczne) |
Winkelrad |
„ d’angle.
|
„ pasowe |
Riemscheibe |
„ de courroie, poulie.
|
[608]
|
|
|
Koło pasowe stałe |
Festscheibe |
Poulie fixe.
|
„ „ luźne |
Losscheibe |
Poulie foie.
|
„ frykcyjne |
Frictionsrolle |
Galet, roulette.
|
„ zachwytowe |
Sperrad |
Roue à rochet.
|
Koła wagonowe |
Eiseribahnwagenräder |
Roues pour voitures de chemin de fer.
|
Koło pociągowe v. rozpędowe przy parowozie. |
Triebrad der Locomotive |
Roue motrice, conductrice.
|
Koło wiązane (kuplowane) |
Kuppelrad |
Roue accouplée.
|
Koło biegowe (podpierające) |
Laufrad |
Roue à échellier.
|
Kołowrot leżący |
Haspel |
Treuil.
|
„ stojący |
Stehende Welle, Winde |
Cabestan.
|
Komenda kapitana w żegludze parowéj: |
Commando der Dampfschitffahrt: |
Commandements de la navigation à vapeur:
|
Naprzód! |
Vorwärts! |
En avant!
|
Nazad! |
Rückwärts! |
En arrière!
|
Stać! |
Halt! |
Stoppe!
|
Prędzéj! |
Schneller! |
Plus vite!
|
Całą parą! |
Volle Kraft! |
En route!
|
Wolno! |
Langsam! |
Doucement!
|
Bardzo wolno! |
Sehr langsam! |
Très doucement!
|
Dobrze! |
Steh bei! |
Comme ça!
|
Komenda maszynisty do palaczy: |
Commando des Maschinisten: |
Commandements du Mécanicien:
|
Upuść wody! |
Blase durch! |
Purgez! ou: faites l’extraction!
|
Upuść pary! |
Lass den Dampf ab! |
Laissez sortir la vapeur!
|
Napełnić kotły! |
Füll die Kessel! |
Faites le plain!
|
Ognia! |
Feuer machen! |
Allumez les feux!
|
Dobrego ognia! |
Scharf heizen! |
Poussez les feux!
|
[609]
|
|
|
W tył ogień! |
Feuer hinterschieben! |
Poussez les feux au fond!
|
Wypuścić wodę! |
Blase die Kessel leer! |
Videz les chaudières!
|
Komin |
Rauchfang, Esse |
Cheminée.
|
Kommissya |
Commission |
Commission, charge, ordre.
|
Kompas (zegar słoneczny) |
Sonnenuhr |
Cadran, horloge solaire.
|
Kompas marynarski (bussola) |
Compass, Boussole |
Compas de mer, boussole.
|
Kompas górniczy |
Grubencompass |
Boussole de mine, de mineur.
|
Kompozycya metalowa (aliaż, zlew) |
Legirung |
Alliage.
|
Kompressya (ściśnienie pary lub powietrza) |
Compression |
Compression.
|
Komtoar (bióro, kantor) |
Schreibstube |
Comptoir.
|
Koncentrować |
Concentriren |
Concentrer.
|
Koncept (w pisaniu) |
Concept |
Brouillon, minute.
|
Kondensacya (skroplenie) |
Condensation |
Condensation.
|
Kondensator (zgęszczalnik) |
Condensator |
Condenseur, tropplain.
|
Konesment (list frachtowy) |
Connossement |
Connaissement.
|
Kontrakt, umowa |
Contract, Vertrag |
Contrat, stipulation.
|
Konsola v. kroksztyn |
Consol |
Console.
|
Konopie |
Hanf |
Chanvre.
|
Konopna nić |
Hanfgarn |
Fil de chanvre.
|
Konopny pakunek (przy masz.) |
Hanfliederung |
Garniture à étoupe.
|
Konopny warkocz |
Hanfzopf |
Tresse.
|
Konopny oléj (obacz oléj) |
– |
–
|
Kopać |
Graben |
Creuser.
|
Kopalnia |
Grube |
Minière, mine.
|
[610]
|
|
|
Kopalnia węgla |
Kohlengrube, Kohlenbergwerk |
Houillère.
|
„ żelaza |
Eisenbergwerk |
Mine de fer.
|
„ miedzi |
Kupferbergwerk |
Mine de cuivre.
|
„ ołowiu |
Bleibergwerk |
Minière de plomb.
|
Kopulak (w odlewni żelaza) |
Kuppelofen |
Fourneau à manche.
|
Korba |
Kurbel, Krummzapfen |
Manivelle.
|
Koryto kowalskie (do wody) |
Löschtrog |
Auge.
|
Kosztorys (obacz Anszlag) |
„ |
„
|
Koszta budowy |
Baukosten |
Frais d’une bâtisse.
|
Kotlarz |
Kesselschmiedt |
Chaudronnier.
|
Kotlarstwo |
Kesselarbeit |
Chaudronnerie.
|
Kotwica |
Anker |
L’ancre.
|
Kowadło |
Ambos |
Enclume.
|
„ kute |
„ geschmiedeter |
„ forgée.
|
Kowal |
Schmied |
Forgeur.
|
Kowalski miech |
Schmiedebalg |
Soufflet de forge.
|
Kowalski młot |
Schmiedehammer |
Marteau de forgeur.
|
Kowalskie wiaderko |
Schmiedeeimer |
Seau de forge.
|
Kowalskie narzędzia |
Schmiedegerath |
Outils de forgeron.
|
Kowalskie węgle |
Schmiedekohle |
Charbon de „
|
Kran do ciężarów |
Krahn |
Grue.
|
„ wodny |
Wasserkrahn |
„ hydraulique.
|
„ parowy |
Dampfkrahn |
„ à vapeur.
|
Kréda |
Kreide |
Craie.
|
Krochmal |
Stärke |
Empois.
|
Krok śruby |
Gang der Schraube |
Pas de vis.
|
Krzesło v. sztender w transm. |
Lagerträger |
Chaise.
|
Krzyż |
Kreuz |
Croix, traverse.
|
Krzyżulec przy maszynie |
Kreuzkopf |
Tête du piston.
|
Krzywa linia |
Curve |
Courbe.
|
Krzywizna, łuk |
Krümmung |
Courbe.
|
Kuć |
Schmieden |
Forger.
|
[611]
|
|
|
Kula |
Kugel |
Globe, sphére.
|
Kulista powierzchnia |
Kugelfläche |
Surface sphérique.
|
Kuliste sklepienie |
Kugelgewölbe |
Voûte hemisphérique.
|
Kulisty cyrkiel |
Kugelzirkel |
Compas à tête ronde.
|
Kulisty odcinek |
Kugelschnitt |
Secteur sphérique.
|
„ kąt |
Kugelwinkel |
Angle sphérique.
|
Kulisty trójkąt |
Kugeldreieck |
Triangle sphérique.
|
„ wentyl |
Kugelventil |
Soupape à boule.
|
Kulissa Stefensona |
Stephensons-Coulisse |
Coulisse de Stephenson.
|
Kurek parowy |
Hahn |
Robinet.
|
„ wodny |
Wasserhahn |
„ d’eau.
|
„ parowy |
Dampfhahn |
„ à vapeur.
|
„ probierczy |
Wasserstandsprobirhahn |
„ d’épreuve de niveau.
|
„ zasilający |
Speisehahn |
„ d’alimentation.
|
„ ekstrakcyjny |
Cylinderhahn |
„ de cylindre.
|
Kuźnia |
Schmiede |
Forge.
|
„ przenośna |
Feldschmiede |
Forge transportable.
|
Kwadrat |
Quadrat |
Carré.
|
Kwasoród (tlen) |
Sauerstoff |
Oxygène.
|
L.
|
Lać (odlewać metal) |
Giessen |
Jeter, mouler, fondre.
|
Lakier |
Lackfirniss |
Vernis de Chine.
|
Lakiernik |
Lackirer |
Vernisseur.
|
Lakierować |
Lackiren |
Vernis.
|
Lampa |
Lampe |
Lampe.
|
„ cylindrowa |
Cylinderlampe |
Quinquet.
|
„ bezpieczeństwa lub lampka Davyʼego |
Grubenlaterne v. Siecherheitslaterne |
Lampe de Davy, lampe de sureté, de mineur.
|
Lampa do lutowania |
Löthlampe |
Lampe à souder.
|
Lasze v. lupki do łączenia szyn |
Laschen |
Eclisses.
|
Latarnia |
Laterne |
Lanterne.
|
[612]
|
|
|
Latarnia z refraktorami na parowozie |
Locomotivlaterne mit Refractors |
Grande lanterne de locomotive à réfracteurs.
|
Latarnie buforowe z czerwoném lub zieloném szkłem |
Bufferlaternen mit rothen oder grünen Gläsern |
Lanternes de tampon à verres convexes rouge ou verts.
|
Latarnie manometrowe |
Manometerlaternen |
Petites lanternes pour manomètre.
|
Latarnie wodoskazowe |
Laternen für Wasserstandsapparate |
Petites lanternes pour niveau d’eau.
|
Latarnia maszynisty |
Laterne für Maschinisten |
Petite lanterne pour Machiniste.
|
„ konduktora |
Laterne für Oberschaffner |
Petite lanterne pour Conducteur.
|
„ Bendera |
Benderlaterne |
Lanterne-Bender.
|
„ na stacyi wodnéj |
Wasserhauslaterne |
„ pour châteaux d’eaux.
|
„ budnika |
Wächterlaterne |
Lanterne pour gardien.
|
„ drezynowa |
Dresinlaterne |
Lanterne pour drésine.
|
„ ścienna |
Wandlaterne |
Lanterne de muraille.
|
„ ręczna z siatką |
Handlaterne mit Netzen |
Lanterne à filets.
|
„ stołowa |
Tischlampe |
Lampe de table.
|
„ ślusarska |
Schlosserlampe |
Lampe de serruriers.
|
Len |
Flachs, Lein |
Lin.
|
Lewar |
Winde |
Cric.
|
Lichtarze (świeczniki) |
Leuchter |
Chandeliers.
|
Liczba skoków tłoka |
Zahl der Kolbenhube |
Nombres de coups de piston.
|
Liczba obrotów koła |
Zahl der Umdrehungen |
Nombres de revolutions.
|
Lina |
Leine, Seil |
Corde.
|
Linka trwogi (od konduktora do maszynisty) |
Sicherheits-Seil |
Corde d’alarme.
|
[613]
|
|
|
Linia drogi żelaznéj |
Eisenbahnlinie |
Ligne de chemin de fer.
|
„ ogniowa |
Feuerlinie |
Ligne à feu.
|
„ środkowa |
Mittellinie |
Ligne centrale.
|
„ wodna |
Wasserlinie |
Niveau dʼeau.
|
Linia prostopadła |
Verticalelinie |
Ligne verticale.
|
„ pionowa |
Senkrechtelinie |
Ligne perpendiculaire.
|
Linie równolegle |
Paralelle-Linien |
Lignes parallèles.
|
Linia ukośna |
Schiefe-Linie |
Ligne oblique.
|
„ prosta |
Grade-Linie |
Ligne droite.
|
„ krzywa |
Krumme-Linie |
Ligne courbe.
|
Lochować v. dziórować blachę |
Lochen |
Percer, trouer.
|
Lód |
Eis |
Glace.
|
Lokomobila |
Lokomobile |
Locomobile.
|
Lokomotywa (obacz parowóz) |
„ |
„
|
Lutować |
Löthen |
Souder.
|
Lutować na miękko cyną |
Zinnloth |
Soudure d’etain.
|
Lutować na twardo |
Löthen mit Schlagloth |
Braser.
|
Ł.
|
Ładunek |
Ladung |
Chargement, charge.
|
Łańcuch |
Kette |
Chaîne.
|
Łaszt w żegludze |
Last |
Laste (de deux tonneaux = 2000 kilg.
|
Łącznik wagonowy |
Kupellung |
Tendeur.
|
Łój |
Talg |
Suif.
|
Łopata |
Schaufel |
Pelle.
|
Łopatka (u koła) |
Schaufel |
Palette.
|
Łopatkowe koło |
Schaufelrad |
Roue à palettes.
|
Łożyska (panewki) |
Lager |
Coussinets.
|
Łuk |
Bogen |
Arc, Courbe.
|
Łyżka |
Löffel |
Cuiller.
|
Łyżwa mostowa |
Brückenboot |
Ponton.
|
[614]
|
|
|
M.
|
Magazyn, skład |
Magazin, Niederlage |
Magasin, entrepôt, dépôt.
|
Magnes |
Magnet |
Aimant.
|
Magnetyczny |
Magnetisch |
Magnétique, aimantté.
|
Magnetyzm |
Magnetismus |
Phénomènes magnétiques.
|
Magneto-elektryczny |
Magnetoelectrisch |
Magnéto-electrique.
|
Magnetyczna igiełka |
Magnetnadel |
Aiguille aimanté.
|
„ sztabka żel. |
Magnetstäbchen |
Barre magnétique.
|
Mahoń (drzewo) |
Mahagoniholz |
Bois d’acajou.
|
Makadamizować |
Macadamisiren |
Macadamiser.
|
Makadamizowana droga |
MacadamisirterWeg |
Chemin pavé à la mac-adam.
|
Malarz |
Maler |
Peintre.
|
Malować |
Malen |
Peindre.
|
Malarskie złoto |
Malergold |
Or couleur, or moulu.
|
Malarski kit |
Malerkitt |
Ciment de peintre.
|
„ penzel |
Malerpinsel |
Pinceau de peintre.
|
Manloch w kotle parowym |
Mannloch |
Trous d’homme.
|
Manometr, paromierz |
Manometer |
Manomètre.
|
„ merkuryalny |
Quecksilbermanometer |
„ à mercure.
|
„ sprężynowy (Bourdon’a) |
Federmanometer |
Manomètre de Bourdon.
|
Mappa |
Landkarte |
Carte géographique.
|
„ dróg żelaznych |
Eisenbahnkarte |
Carte des chemins de fer.
|
Marmur |
Marmor |
Marbre.
|
Marynarka (żegluga) |
Marine |
Marine.
|
Maszt |
Mastbaum |
Mâte.
|
Maszyna v. machina |
Maschine |
Machine.
|
„ parowa |
Dampfmaschine |
„ à vapeur.
|
„ pozioma |
Horizontale Dampfmaschine |
„ horizontale.
|
„ pionowa |
Verticale „ |
„ verticale.
|
[615]
|
|
|
Maszyna wahadłowa |
Dampfmaschine mit Balansier |
Machine à balancier.
|
„ nizkiego ciśnienia |
Niederdruck Dampfmaschine |
„ à basse pression.
|
„ średniego ciśnienia |
Mitteldruck „ |
„ à moyenne pression.
|
„ wysokiego ciśnienia |
Hochdruck „ |
„ à haute press.
|
„ stała |
Feststehende „ |
Machine fixe.
|
„ przenośna |
Transportable „ |
„ locomobile.
|
„ robocza |
Arbeitsmaschine |
Operateur, outil.
|
„ komunikująca |
Zwischenmaschine |
Communicateur.
|
„ parowa podwójnego działania |
Doppelwirkende Maschine |
Machine à double effet.
|
„ pojedynczego działania |
Einfachwirkerde Maschine |
„ à simple effet.
|
„ działająca z kondensacją |
Condensations Dampfmaschine |
„ avec condensation.
|
„ działająca z ekspansyą |
Expansions-Dampfmaschine |
„ avec expansion.
|
„ oscyllująca |
Oscillirende |
„ oscillante.
|
„ Woolf’a |
Woolfsche „ |
„ de Woolf.
|
„ cieplikowa (Ericson’a) |
Kalorische-Maschine |
„ calorique.
|
„ gazowa (Lenoir a, Hugon’a) |
Gazmaschine |
„ à gaz.
|
„ do nitowania |
Niethmaschine |
„ à river.
|
„ do nutowania |
Nuthenstossmaschine |
„ à morteser.
|
„ do dziurawienia i krajania blachy |
Stoss—und Sohneidemaschine |
Machine à buriner et à couper.
|
„ do gięcia blachy |
Biegmaschine |
Machine à cintrer les tôles.
|
„ do frezowania muter |
Mutterfrasmaschine |
Machine à tailler les écrous.
|
[616]
|
|
|
Maszynista |
Maschinenführer, Maschinist |
Mécanicien, conducteur.
|
Materyał |
Material |
Materiél.
|
Materyały budowlane |
Baumaterialien |
Materiaux.
|
Maźnica |
Radoder Achsbüchse |
Boite à huile.
|
Mąka |
Mehl |
Farine.
|
Meble |
Möbeln |
Ameublements.
|
Mechanika |
Mechanik, Maschinenlehre |
Mécanique.
|
Mechanik na drogach żelaznych |
Mechaniker, Maschinenmeister |
Mécanicien.
|
Mechanik główny |
Ober-Mechaniker, Ober-Maschinenmeister |
Mécanicien en chef.
|
Merkuryusz (rtęć, żywe srebro) |
Quecsilber |
Mercure, argent vif.
|
Metal |
Zeug, Metali |
Alliage, métal.
|
Metaliczny |
Metallisch |
Métallique.
|
Metalurgia |
Metallkunde |
Métallurgie.
|
Miara |
Mass |
Mesure, règle.
|
Miara dziesiętna |
Decimalmass |
Mesure décimale.
|
Miara taśmowa |
Bandmass |
Rubans à mesurer.
|
Miech v. dmiech |
Blasbalg |
Boufflet.
|
„ walcowy (do w. pieców) |
Gebläsecylinder |
Soufflet cylindrique.
|
Miernictwo |
Messkunde |
Métrologie, géometrie.
|
Mierniczy łańcuch |
Messkette |
Chaîne d’arpentage.
|
„ stolik |
Messtisch |
Planchette.
|
„ pas |
Mess riemen |
Courroie d’arpenteur.
|
Miedź |
Kupfer |
Cuivre rouge.
|
Miedź w blokach |
Kupfer in Blöcken |
„ en somons.
|
„ w arkuszach |
„ in Platten |
„ en feuilles.
|
Mimośród (ob. excentryk) |
„ |
„
|
Minium |
Mennige |
Minium.
|
Mléć |
Mahlen |
Triturer, éraser, moudre.
|
Młot |
Hammer |
Marteau.
|
„ parowy |
Dampfhammer |
Marteau pilon.
|
[617]
|
|
|
Młot skokowy wodny (we Fryszerkach) |
Schwanzhammer |
Marteau à bascule.
|
Młot podrzutowy |
Aufwerfhammer |
„ à soulévement.
|
„ czołowy |
Stirnhammer |
„ frontal.
|
Młotowe stylisko |
Hammerhelm |
Manche du marteau.
|
„ paluchy, żaby |
Daumen, Frösche |
Games, poucets.
|
Młotowy odbijak |
Reitel |
Rabat.
|
Młot ręczny |
Handhammer |
Marteau à main.
|
„ przykładowy |
Setzhammer |
Coupoir.
|
„ przebijak |
Durchschlaghammer |
Répoussoir.
|
„ mutrowy |
Mutterhammer |
Marteau à ecrou.
|
Młotek do nitowania |
Niethammer |
Rivoir.
|
„ do polerowania |
Polirhammer |
Marteau à planer.
|
Młyn |
Mahlmühle |
Moulin à blé.
|
„ wodny |
Wassermühle |
„ à eau.
|
„ parowy |
Dampfmühle |
„ à vapeur.
|
Młynarz |
Müller |
Meunier.
|
Młyński kamień |
Mühlstein |
Meule de moulin.
|
„ „ górny |
„ oberer |
„ courante.
|
„ „ dolny |
„ unterer |
„ de dessous.
|
Moc v. siła ogrzewania |
Heizkraft |
Puissance calorifique.
|
Morze |
Meer |
Mer.
|
Mosiądz |
Messing |
Cuivre jaune, laiton.
|
Mosiężnik |
Messinggiesser |
Fondeur de laiton.
|
Mostek (przewał) ogniowy pod kotłem parowym. |
Feuerbrücke |
Autel, mur de foyer.
|
Most (na rzece) |
Brücke |
Pont.
|
„ kratowy |
Gitterbrücke |
„ grillé.
|
„ zwodzony |
Fliegendebrücke |
„ volant.
|
„ kamienny |
Steinernebrücke |
„ en pièrre.
|
„ drewniany |
Hölzernebrücke |
„ en bois.
|
„ wiszący |
Hängebrücke |
„ suspendu.
|
„ łańcuchowy |
Kettenbrücke |
„ en chaines.
|
„ łyżwowy |
Schiffbrücke |
„ de bateaux.
|
„ rurowy |
Röhrenbrücke |
„ en tubes.
|
[618]
|
|
|
Mufa w transmissyi |
Muffe |
Manchon.
|
Mularz |
Maurer |
Maçon.
|
Mularstwo |
Maurerarbeit |
Maçonnage, maçonnerie.
|
Mur |
Mauer |
Mur, muraille.
|
Murować |
Mauern |
Maçonner.
|
Mydło. |
Seife |
Savon.
|
N.
|
Nachylenie, spadek |
Neigung |
Pente.
|
Nagrzać (żelazo) |
Hitzen |
Chauffer, échauffer.
|
Nakrycie (w stawidle par.) |
Bedeckung der Dampfkanäle |
Recouvrement du tiroir.
|
Nakrycie wewnętrzne |
Innere Ueberdeckung |
Recouvrement intérieur.
|
Nakrycie zewnętrzne |
Aeussere Ueberdekung |
Recouvrement extérieur.
|
Naprzemian |
Wechselweise |
Alternatif, viceversa.
|
Narzędzia |
Instrumente, Werkzeug |
Outillage.
|
Nastalić |
Anstählen |
Armez, acérer.
|
Nasyp (w budowie dróg) |
Datum, Aufschüttung |
Remblai.
|
Nit |
NieteNiet |
Rivet.
|
Nitować |
Nieten |
River.
|
Nitownik |
Nieter |
Riveur.
|
Nit wykuty |
Niet mit geschlagenem Kopf |
Rivet bouterellé.
|
„ wykrojony |
Niet mit versenktem Kopf |
Rivet à tête fraisée.
|
Niwelacya (poziomowanie) |
Nivellirung |
Nivelement.
|
Niwelować (poziomować) |
Nivelliren |
Niveler.
|
Nóż |
Messer |
Couteau.
|
Nożyczki (do biletów) |
Schaffnerscheeren |
Pincettes à billets.
|
Nut |
Nuth, Keilnuth |
Rainure.
|
Nutownik (wiórawiec) |
Nuthhobel |
Bouvet à rainures, bouvet femelle.
|
[619]
|
|
|
O.
|
Obłoga (ob. pakunek) |
„ |
„
|
Obrączka mimośrodowa |
Excenterbügel |
Bride on collier d’excentrique.
|
Obręcz |
Reif |
Cercle.
|
„ na kole |
Radkranz, Radreif |
Cercle ou bandage de roues.
|
Obręczowe żelazo |
Band vel Reifeisen |
Feuillard.
|
Obrót |
Drehung, Urnschwung |
Rotation, révolution.
|
Odbieralnik |
Recipient |
Récipient.
|
Odczynnik |
Reagens, Reagirmittel |
Agent, réactif.
|
Oddziaływanie |
Reaction |
Réaction.
|
Odhartowanie |
Anlassen |
Recuir.
|
Odlewnia (gisernia) |
Giesserei |
Fonderie.
|
Odlewnik (giser) |
Giesser |
Fondeur.
|
Odlewnik majster |
Giessmeister |
Maître fondeur.
|
Odlewać |
Giessen |
Couler, jeter.
|
Odlew |
Guss |
Coulée, Coulage, Verse.
|
Odlewnictwo (giserstwo) |
Giesskunst |
Art de fondre.
|
Odlewniczy piec |
Giessofen |
Fourneaux de fonderie.
|
„ piasek |
Giesssand |
Sabie des fondeurs.
|
Odłam |
Bruch |
Cric du fer, fissure.
|
Odparowanie |
Abdampfung |
Evaporation, exhallation.
|
Ogień |
Feuer |
Feu.
|
„ szwejsowy |
Schweisshitze |
Échaude.
|
Ognisko |
Herd |
Foyer.
|
Ogniotrwały |
Feuerfest |
Réfracteur.
|
Ogrzewanie |
Heizung |
Chauffage.
|
Ogrzewacz |
Vorwärmer |
Réfrigérateur.
|
Ogrzewanie powietrzem |
Luftheizung |
Chauffage à l’air.
|
[620]
|
|
|
Ogrzewanie parą |
Dampfheizung |
Chauffage à vapour.
|
„ wodą |
Wasserheizung |
„ à l’eau.
|
Okrąg koła |
Umkreis |
Periphérie.
|
Olej |
Oel |
Huile
|
„ lniany |
Leinsaamenöl |
„ de lin.
|
„ konopny |
Ilanfsaamenöl |
„ de chanvre.
|
„ rzepakowy. |
Rapsöl |
„ de navette.
|
„ skalny |
Bergöl |
Pétrole.
|
„ z kości |
Beinöl |
Huile d’os.
|
Oliwa |
Baumöl |
Huile d’olives.
|
Oliwiarka |
Oelgiesser, Fetthahn |
Burette, robinet de graissage.
|
Opiłki |
Feilspäne |
Limaille.
|
Opór |
Widerstand |
Résistence.
|
Opóźnienie stawidła |
Nacheilen des Schiebers |
Retard du tiroir.
|
Oś |
Achse |
Arbre de roue.
|
„ obrotu |
Bewegungsachse |
Axe de rotation.
|
„ pociągowa |
Treibachse |
Arbre de roue motrice.
|
Osada vel służba na pociągu drogi żel. lub na statku par. |
Bemannung |
Équipage.
|
Osad w kotle (ob. kamień kotłowy) |
„ |
„
|
Oscyllacya vel wahanie |
Oscillation |
Oscillation.
|
Ostrze |
Schärfe, Sohneide |
Tranchant, taillant.
|
Otwór w panewce |
Oelloch |
Lumière de coussinet.
|
P.
|
Pakunek (v. obłoga) |
Liederung, Dichtung, Packung |
Garniture.
|
Pakunek bawełniany |
Baumwollenliederung |
„ de coton.
|
„ konopny |
Hanfliederung |
„ de chanvre.
|
„ skórzany |
Lederliederung |
„ de cuir.
|
„ metalowy |
Metallliederung |
„ métallique.
|
[621]
|
|
|
Pal mostowy |
Brückenpfahl |
Aiguille d’un pont.
|
Palność |
Brennbarkeit |
Combustibilité.
|
Palny |
Brennbar |
Combustible.
|
Palacz |
Heizer, Feurwerker |
Chauffeur.
|
Palić |
Heizen |
Chauffer.
|
Paliwo |
Brennstoff |
Combustible.
|
Palec v. ząb drewniany |
Hölzerner Radzahn |
Alluchon, dent.
|
Panew wielka |
Hauptlagersitz |
Grand palier.
|
Papier |
Papier |
Papier.
|
„ szmerglowy |
Schmirgelpapier |
Papier éméri.
|
Para |
Dampf |
Vapour.
|
Parotrwały |
Dampfdicht |
Étanche de vapeur.
|
Para nasycona |
Gesättigter Dampf |
Vapeur saturée.
|
„ przegrzana |
Ueberhitzter Dampf |
„ surchauffée.
|
„ wilgotna |
Feuchter Dampf |
„ humide.
|
Paropływ, parostatek, parowiec |
Dampfboot, Dampfschiff, Dampfer |
Bateau à vapeur.
|
Parowóz, parochód, Lokomotywa |
Dampfwagen, Locomotive |
Locomotive.
|
Pas (przy transmisyi) |
Riemen, Treibriemen |
Courroie.
|
Pasować, gładzić, równać |
Adjustiren |
Ajuster.
|
Penduł kompensacyjny |
Compensationspendel |
Pendule compensateur.
|
Petardy (sygnały na drodze żel.) |
Petarden |
Pétards.
|
Piasta (w kole) |
Radnabe |
Moyeu.
|
Piec |
Ofen |
Poêle, four, fourneau.
|
„ żarzący |
Glühofen |
Fourneau à tramper.
|
„ płomienny |
Flammofen |
„ à réverbère.
|
„ pudlowy |
Puddelofen |
„ à puddler.
|
„ szmelcerski |
Schmelzofen |
Cubilot.
|
„ wapienny |
Kalkofen |
Four à chaux.
|
„ do wypalania cegły |
Ziegelofen |
„ à brique, „ à tuile.
|
[622]
|
|
|
Piec do węgla drzewnego |
Kohlenmeiler |
Fourneau à charbon.
|
Piec do węgla kamiennego |
Steinkohlenofen |
Poêl à houille.
|
„ piekarski |
Backofen |
Four.
|
„ kopułowy |
Cupolofen |
Fourneau à manche.
|
„ wielki lub wysoki |
Hochofen |
Grand fourneau.
|
Pierścień kowalski |
Lochring |
Perçoire.
|
Pierwiastek |
Wurzel |
Racine.
|
„ kwadratowy |
Quadratwurzel |
„ carré.
|
„ sześcienny |
Kubikwurzel |
„ cubique.
|
Pilnik |
Feile |
Lime.
|
Pilnik gruby vel armfajl |
Armfeile |
Lime à bras.
|
„ raszpla |
Raspelfeile |
Râpe anglaise.
|
Pilśń |
Filz |
Fentre.
|
Piła |
Säge |
Scie.
|
„ okrągła |
Circularsäge |
„ circulaire.
|
Piły proste i poprzeczne |
Sägen: grade und transversale |
Scies droites et diagonales.
|
Piłka nożówka |
Stichsäge |
Scie à couteau.
|
„ ręczna |
Handsäge |
„ à main.
|
Pirometr (ogniomierz) |
Pyrometer |
Pyromètre.
|
Piszczałka alarmowa |
Alarmpfeife |
Sifflet d’alarme.
|
Plac do budowy machin |
Bauhof |
Chantier.
|
Plomba (do pieczętowania wagonów i towarów) |
Plombe |
Plombe.
|
Płaca |
Lohn |
Solaire.
|
Płaszcz kotłowy |
Kesselmantel |
Envelope de la chaudière.
|
„ cylindrowy |
Cylindermantel |
Envelope on chemise du cylindre.
|
Płaszczyzna, równia |
Ebene |
Plan.
|
Płomień |
Flamme |
Flamme.
|
Płótno konopne |
Hanfleinwand |
Tissu de chanvre.
|
Płyn |
Flüssigkeit |
Fluide, liquide.
|
[623]
|
|
|
Płyta żel. lana |
Gusseiserne Richtplatte |
Tôle à pater, à drésser.
|
Płyta fundamentowa |
Fundamentplatte |
Plaque de fondation.
|
Pływak zwyczajny |
Schwimmer |
Flotteur.
|
„ magnetyczny |
Magnetischer Schwimmer |
Flotteur magnétique de Pinel.
|
Pociąg drogi żel. |
Zug |
Train.
|
„ osobowy |
Personenzug |
Convois de voyageurs.
|
„ towarowy |
Güterzug |
Train de marschandises.
|
„ mieszany |
Gemischterzug |
Train mixte.
|
Pochyłość, spadek |
Neigung |
Inclinaison.
|
Podłoga w maszynie |
Boden |
Parquet.
|
Podkład (pod szyny) |
Eisenbahnschwelle |
Traversine de chemin de fer.
|
Podkładka |
Unterlagplatte |
Rondelle, savette.
|
Pod kątem prostym |
Winkelrecht |
Rectangulaire.
|
Podniebienie ogniska |
Feuerungsdecke |
Ciel.
|
Podwójnie działajmy |
Doppeltwirkend |
A’double action.
|
Pokład na statku |
Verdeck |
Pont.
|
„ na lokomotywie |
Stand des Locomotivführers |
Plan du mécanicien.
|
Pokrywa cylindra parowego |
Cylinderdeckel |
Couverte du cylindre à vapeur.
|
Pokrywa pompy powietrznéj |
Luftpumpendeckel |
„ de pompe à air.
|
Pokrywa skrzynki stawidłowéj |
Schieberkastendeckel |
„ de boite à tiroir.
|
Pokrywka panewki |
Lagerdeckel |
Chapeau de palier.
|
Pomosty v. tarcze obrotowe |
Drehscbeiben |
Plaques tournantes.
|
Pomost na parowozie (ob. Pokład na lokomot.) |
„ |
„
|
Pompa |
Pumpe |
Pompe.
|
„ wodna |
Wasserpumpe |
„ à eau.
|
[624]
|
|
|
Pompa parowa |
Dampfpumpe |
„ a vapeur
|
„ ssąca |
Saugpumpe |
„ aspirante
|
„ tłocząca |
Druckpumpe |
„ foulante
|
„ odśrodkowa |
Centrifugalpumpe |
Pompe rotative.
|
Pompka ręczna |
Handpumpe |
„ a bascule.
|
„ na statku |
Lenzpumpe |
„ d’epuissement.
|
„ do zimnéj wody |
Kaltwasserpumpe |
„ d’eau froide.
|
„ zasilajaca |
Speisepumpe |
„ alimentaire.
|
Popiół |
Asche |
Cendre.
|
Popielnik na parowozie |
Aschenfall der Locomotive |
Cendrier de locomotive.
|
Popielnikowa klapa |
Aschenfallklappe oder Thüre |
Porte de cendrier.
|
Poruszyć maszynę |
Angehen lassen |
Balancer.
|
Potaż |
Potasche |
Potasse.
|
Powierzchnia |
Fläche |
Surface.
|
„ ogniowa |
Feuerfläche |
„ calorifique.
|
Powierzchnia nakrycia w stawidłach parowych |
Deckfläche der Schieber |
Récouvrement.
|
Powierzchnia ogrzewalna |
Heizflache |
Surface de chauffe.
|
Powierzchnia zetknięcia |
Berüh rungsfläche |
Zone de contact.
|
Powierzchniomierz |
Planimeter |
Planimètre.
|
Powietrze |
Luft |
Air.
|
„ gorące |
Heisse Luft |
„ chaud.
|
„ zimne |
Kalte Luft |
„ froid.
|
Praca mechaniczna |
Mechanische Arbeit |
Travail mécanique.
|
Pracować, funkcyonować (masz. p.) |
Arbeiten, leisten |
Fonctionner, marcher.
|
Pręt poprzeczny |
Querstab, Querstange |
Entretoise.
|
Prędkość |
Geschwindigkeit |
Vitesse.
|
Próba kotła lub maszyny |
Kessel oder Maschinenprobe |
Épreuve, essai.
|
Próbować |
Probiren |
Éprouver, essayer.
|
Proch v. miał węglowy |
Kohlenlösche |
Escarbille.
|
[625]
|
|
|
Proch strzelniczy |
Schiesspulver |
Poudre.
|
Promień koła |
Halbmesser, Radius |
Rayon.
|
Promień łuku |
Krümmungshalbmesser |
Rayon de courbure.
|
„ mimośrodu |
Excentrikhalbmesser |
„ d’excentrique.
|
Próżnia, czczość |
Luftleere |
Vide d’air.
|
Przeciwciężar |
Gegengewicht |
Contre-poids.
|
Przedsiębiorca |
Unternehmer |
Entrepreneur.
|
Przedsiębiorstwo |
Unternehmung |
Entreprise.
|
Przedsiębrać |
Unternehmen |
Entreprendre.
|
Przepustnica parowa (regulator) |
Drosselklappe, Regulator |
Régulateur.
|
Przepustnica motylowa |
Schmetterlingsregulator |
„ à papillon.
|
Przepustnica stawidłowa |
Schieberregulator |
„ à tiroir.
|
Przekrój, przecięcie |
Durchschnitt |
Coup.
|
„ podłużny |
„ nach der Länge |
„ longitudinal.
|
„ poprzeczny |
Querschnitt |
„ transversale.
|
Przestrzeń, objem |
Raurn, Rauminhajt |
Capacité, volume.
|
Przesuwalnik do pasów |
Einrückung |
Embrayage.
|
Przestrzeń wodna |
Wasserraum |
Espace d’eau.
|
„ parowa |
Dampfraum |
„ pour la vapeur.
|
Przewodnik |
Conductor |
Conducteur.
|
„ krzyżulcowy |
Fuhrung |
Guide, glissière.
|
Przeciąć nożem |
Durchschneiden |
Couper.
|
Przeciwmutra |
Gegenmutter |
Contre-écrou.
|
Przerżnąć piłką |
Durchsägen |
Couper avec la scie.
|
Przeraszplować |
Durchraspeln |
Percer avec la râpe.
|
Przepiłować pilnikiem |
Durchfeilen |
Couper avec la lime.
|
Przejazd |
Durchfahrt |
Passage.
|
„ podziemny |
Unterirdische Durchfahrt |
Tunnel, souterrain.
|
Przeciwciśnienie |
Gegendruck |
Contre-pression.
|
Przezroczysty |
Durchsichtig |
Transparent, diaphane.
|
[626]
|
|
|
Przekątnia |
Winkellinie |
Ligne diagonale.
|
Punkt topienia |
Schmelzpunkt |
Point de fusion.
|
„ marznięcia |
Frostpunkt, Gefrierpunkt |
Degré de congélation.
|
„ wrzenia |
Siedepunkt |
Terme de l’ébullition.
|
Punkt obrotu |
Bewegungspunkt |
Centre du mouvement.
|
„ martwy |
Todter Punkt |
Point mort.
|
Przyczółek mostowy |
Brückenkopf, Widerlager |
Tête de pont.
|
Przykrywka panewki |
Lagerdeckel |
Chapeau.
|
Przyleganie (np. kół do szyn) |
Adhäsion |
Adhérence.
|
Przyrząd ekspansyjny |
Expansionsvorrichtung |
Appareil dedetante.
|
Przystawka w transmissyi |
Vorgeläge |
Engrénage-intérieur.
|
Przyspieszenie stawidła |
Voreilen des Schiebers |
Avance du tiroir.
|
R.
|
Rachmistrz |
Rechnungsführer |
Chiffreur, calculateur, comptable.
|
Rachować, liczyć |
Rechnen, zählen |
Compter, calculer.
|
Rachunek |
Rechnung |
Compte, calcul.
|
„ całkowy |
Integralrechnung |
Calcul intégral,
|
„ różniczkowy |
Differenzialrechnung |
„ differentiel.
|
Rachunkowość |
Rechnungswesen |
Comptabilité.
|
Radykalnie |
Ursprünglich |
Radical.
|
Rajsbret (rysownica) |
Reissbret |
Table à crayonner.
|
Rajscajg (sztuciec rysunkowy) |
Reisszeug |
Etui de mathématique.
|
Rajszyna (linijał) |
Reisschiene |
Règle.
|
Rama |
Gestell |
Chassis.
|
[627]
|
|
|
Rama wagonowa |
Wagengestell |
Chassis de voiture.
|
„ parowozu |
Locomotivgestell |
„ de locomotive.
|
„ wewnętrzna |
Gestell inwendig |
„ interieur.
|
„ zewnętrzna |
„ auswendig |
„ exterieur.
|
Ramię kąta |
Schenkel |
Bras.
|
„ drążka |
Hebelarm |
„ de levier.
|
Rdza, śniedź |
Rost |
Oxyde, rouille.
|
Rdzeń (drzewa) |
Mark, Kern |
Coeur d’un arbre.
|
Redukcya |
Verwandlung |
Réduction, conversion.
|
Regulator odśrodkowy |
Regulator v. Moderator |
Moderateur, pendule conique.
|
Regulować |
Reguliren |
Régler, régulariser.
|
Remiza dla parowozów |
Locomotivremise |
Remise de locomotives.
|
Remiza dla wagonów |
Wagenremise |
Remise de voitures.
|
Reparacya |
Reparatur |
Réparation.
|
Resor |
Feder |
Ressort.
|
„ spiralny |
Spiralfeder |
„ spiral à boudin.
|
Retorta |
Retorte |
Retorte, cornue.
|
Rewizya (obejrzenie) |
Revision |
Révision.
|
Rękaw wodny, wąż wodny |
Wasserschlauch, Wasserschlange |
Manche à eau, outre à eau.
|
Robota, praca |
Arbeit |
Travail.
|
Robotnik |
Arbeiter |
Travailleur, ouvrier.
|
Rogatka |
Schlagbaum |
Barrière.
|
Rów |
Graben |
Fossé, canal, tranchée.
|
Rowek na klin |
Falz, Nuthe |
Rainure.
|
Równać |
Gleichen |
Egaler, égaliser.
|
Równia |
Ebene |
Plan.
|
„ pochyła |
Schiefe Ebene |
Plan incliné.
|
Równik |
Equator, Gleicher |
Equateur.
|
Równoległobok Watta |
Parallelogramm |
Parallélogramme de Watt.
|
Równowaga |
Gleichgewicht |
Équilibre.
|
Równoważnik |
Gegenwerth |
Équivalent.
|
Równokątny |
Gleichwinklig |
Équiangle.
|
[628]
|
|
|
Równoboczny |
Gleichseitig |
Équilatéral.
|
Równoramienny |
Gleichschenkelig |
Isocèle.
|
Rozbierać maszynę |
Demontiren, Auseinnandernehmen |
Démonter.
|
Rozciągliwość |
Dehnbarkeit |
Extensibilité, dilatabilité.
|
Rozciągnąć, wyciągnąć |
Dehnen |
Tirer, alonger.
|
Rozchód, wydatek |
Ausgabe |
Dépense.
|
Rozjazd (z szyn) |
Herzstück |
Croisement.
|
Rozkład |
Zersetzung |
Décomposition, analyse.
|
Rozkręcić |
Ausdrehen |
Faire sortir en tournant.
|
Roznitować |
Losnieten |
Dériveter.
|
Rozpoznawać |
Recognosciren |
Réconnaitre.
|
Rozporządzenie |
Anordnung, Verfügung |
Ordonance, disposition.
|
Rozprowadzenie rur |
Röhrenanordnung |
Tuyautage.
|
Rozśrubować, zluzować |
Losschrauben |
Desserrer.
|
Rozstajna droga |
Scheideweg |
Chemin fourchu.
|
Rozszerzanie |
Expansion |
Détante.
|
„ zmiene |
Variable Expansion |
„ variable.
|
„ z 2 stawidłami |
Expansion mit 2 Schieber |
„ à 2. tiroirs.
|
Rozszerzać |
Expandiren |
Détendre.
|
Rtęć, żywe srebro |
Quecksilber |
Mercure.
|
Ruch |
Bewegung |
Mouvement.
|
„ tam i nazad |
Hin und hergehende Bewegung |
„ alternatif.
|
„ obrotowy |
Drehende v. rotirende Bewegung |
„ de rotation.
|
„ jednostajny |
Gleichförmige „ |
„ uniforme.
|
„ przyspieszony |
Beschleunigte „ |
„ accéléré.
|
„ opóźniony |
Vezögernde „ |
„ rétardatrice.
|
„ wężykowaty (parowozu) |
Schlängelnde „ |
„ de lacet.
|
„ galopujący |
Stossende „ (das Nicken) |
„ de galop.
|
[629]
|
|
|
Ruch kolyszący |
Schaukelnde Beweg. (Wanken, Schwanken) |
Mouvement de roulis.
|
„ rzucający (z przodu ku tyłowi) |
Ruckende-Bewegung (Zucken, Rücken) |
„ de tangage.
|
Ruchomy |
Bewegbar, beweglich |
Mobile.
|
Ruda |
Roherz |
Mine brute.
|
Rura |
Rohr |
Tube, tuyau.
|
„ parowa |
Dampfrohr |
Tuyau de conduite de la vapeur.
|
Rura parowa dostarczająca pary do cylindrów |
Dampfrohr |
Tube de prise de vapeur.
|
Rura wodna |
Wasserrohr |
Tuyau de conduite de lʼeau.
|
„ wypływowa prowadząca parę z cylindrów do komina |
Ausgangsrohr, Ausströmungsrohr |
Tuyau de sortie, d’échappement.
|
Rurka do smarowania |
Oelrohr |
Tube de graissage.
|
Ruszta (w kotle parowym) |
Rost |
Grille
|
Ruszta schodowe |
Treppenrost |
Grille à gradins.
|
Ruszyć z miejsca |
Bewegen |
Mouvoir.
|
Rutynista (praktyk) |
Rutinist |
Routinier.
|
Rygiel drzewny |
Riegel von Holz |
Barre, fléau.
|
„ poprzeczny |
Querstück |
Traverse.
|
Rylec |
Stichel |
Burin, poinçon, ciselet.
|
Rymarz |
Riemer |
Ceinturier.
|
Rynna |
Rinne |
Rigole, canal.
|
Rysa |
Spalt, Ritz |
Fêltfre, fente.
|
Rysować |
Zeichnen |
Dessiner.
|
Rysownik |
Zeichner |
Dessinateur.
|
Rysunek |
Zeichnung |
Dessin.
|
„ maszyny |
„ der Maschine |
„ de la machine.
|
„ budowli |
Bauriss |
Plan d’un bâtiment.
|
Rysunkowy cyrkiel |
Reisszirkel |
Compas à dessiner.
|
„ papier |
Zeichenpapier |
Papier à dessiner.
|
[630]
|
|
|
Rzeka |
Fluss, Strom |
Fleiive, rivière.
|
Rzemień |
Riemen |
Courroie.
|
RezmieślnikRzemieślnik, rękodzielnik |
Handwerker |
Artisan, ouvrier.
|
Rzemiosło |
Handwerk |
Métier, profession.
|
S.
|
Sadza |
Russ, Kienruss |
Suie.
|
Sadzawka, staw |
Teich |
Etang.
|
Sążeń |
Klafter |
Toise.
|
Salmiak |
Salmiak |
Muriate.
|
Sąd polubowny |
Schiedsspruch |
Arbitrage.
|
Sędzia polubowny |
Schiedsmann |
Arbitrateur, arbitre.
|
Saletra |
Salpeter |
Salpétre, nitre.
|
Saletroród (azot) |
Stickstoff |
Nitrogène, azote.
|
Schody |
Treppe |
Escalier, degré.
|
„ wieżowe |
Thurmtreppe |
Escalier dʼune tour.
|
Schodowa klatka |
Treppenhaus |
Cage ou lanterne dʼescalier.
|
Ściana wodochronna |
Querschott, Wasserdichte Wand |
Cloison etanche.
|
Ściśnienie pary w cylindrze |
Compression |
Compression.
|
Scyzoryk |
Federmesser |
Canif.
|
Siarka |
Schwefel |
Sulfure.
|
Siekiera |
Handaxt |
Hache.
|
Sikawka pożarna |
Feuerspritze |
Pompe à feu.
|
Silniki, motory |
Beweger, Motoren |
Moteurs.
|
Siła |
Kraft |
Force, puissance.
|
„ wyższa |
Hohere Gewalt, Kraft |
Force majeure.
|
„ eksplodująca |
Explodirende Kraft |
Force explosive.
|
„ odśrodkowa |
Centrifugalkraft |
„ centrifuge.
|
„ dośrodkowra |
Centripetalkraft |
„ centripète.
|
„ poruszająca |
Bewegende Kraft |
„ motrice.
|
„ przyspieszenia |
Beschleunigende Kraft |
„ accélératrice.
|
„ opóźnienia |
Verzögernde Kraft |
„ retardatrice.
|
„ żywa |
Lebendige Kraft |
„ vive.
|
[631]
|
|
|
Siła odpychania |
Zurückstossungskraft |
Force répulsive.
|
„ przyciągania |
Ziehkraft |
„ attractive, d’attraction.
|
„ palenia, ogrzewania |
Heizkraft |
Puissance calorifique.
|
„ przylegania |
Adhäsion |
Adhérence, adhesion.
|
„ ludzka |
Mannskraft |
Force de l’homme.
|
„ zwierzęca |
Thierkraft |
„ animale.
|
„ nominalna masz. par. |
Nominalpferdekraft |
Cheval vapeur nominal.
|
„ konia parowego |
Pferdekraft |
Cheval vapeur.
|
„ vel praca mechaniczna |
Leistung einer Kraft |
Travail mécanique.
|
„ wody |
Wasserkraft |
Force d’eau.
|
„ powietrza |
Luftkraft |
„ du vent.
|
„ pary |
Dampfkraft |
„ de vapeur.
|
Siłomierz (ob. Dynamometr) |
„ |
„
|
Skala |
Massstab |
Echelle.
|
Skała |
Felsen |
Rocher.
|
Skarpa, pochyłość góry |
Böschung, Gefälle |
Talus, glacis, escarpement.
|
Skazówka |
Zeiger, Index |
Index, aiguille.
|
Sklepienie |
Gewólbe |
Voûte.
|
Skok tłoka |
Kolbenhub |
Coup de piston.
|
Skóra |
Leder |
Cuir.
|
Skówka do rur płomiennych |
Brandring |
Bague, virole.
|
Skręt (spirala) |
Spirale |
Spirale.
|
Skrzynka parowa |
Dampfkasten |
Bolte à vapeur.
|
„ stawidłowa |
Schieberkasten |
„ du tiroir.
|
„ ogniowa |
Feuerkasten, Feuerbuks |
„ à feu.
|
„ dymowa (dymnica) |
Rauchkasten |
„ à fumée.
|
Skrzynie v. szafy ogniotrwałe |
Feuerfeste Schränke und Kasten |
Armoires et caisses réfracteures.
|
[632]
|
|
|
Skutek |
Wirkung, Leistung, Effekt |
Effet.
|
„ użyteczny |
Nutzeffekt |
„ utile.
|
„ stracony |
Nebeneffekt |
„ perdu.
|
„ bezwzględny |
Totaleffekt |
„ total ou absolut.
|
Skupić, skoncentrować |
Concentriren |
Concentrer.
|
Skupienie, skoncentrowanie |
Concentration |
Concentration.
|
Ślad (dolna panewka wrzeciona) |
Spur |
Bourdonnière, erapaudine.
|
„ kół wozowych |
Spur der Wagenräder |
Trace.
|
Śladokręg (na kole drogi żel.) |
Spurkranz |
Rebord, bourrelet, boudin de roue.
|
Śladomiar (odległość między szynami) |
Spurweite |
Largeur de la voie.
|
„ (miara) |
Spurmaass |
Fer à tracer la largeur de la voie.
|
Ślusarz |
Schlosser |
Serrurier, ajusteur.
|
Smar |
Fett |
Graisse.
|
Smarować |
Schmieren |
Graisser, lubrifier.
|
Smoczek (lewarek) |
Heber |
Siphon.
|
Smoczek parowy Giffarda |
Dampfstrahlpumpe, Injecteur |
Injecteur de Giffard.
|
Smoła drzewna |
Pech |
Poix.
|
„ kamienna |
Theer |
Goudron.
|
Smolarz |
Pechbrenner |
Poisseur.
|
Smolarnia (drzewna) |
Pechhütte |
Poisserie.
|
„ (kamienna) |
Theerbrennerei |
Goudronnerie.
|
Smolna pochodnia |
Pechfackel |
Torche.
|
Smolny |
Pechartig |
Bitumineux.
|
Smołę drzewną pędzić |
Pechen |
Faire de la poix.
|
Smołę kamienną gotować |
Theerbrennen |
Distillation du goudron.
|
[633]
|
|
|
Smołowy oléj |
Pechöl |
Huile de poix.
|
Smołowy piec |
Pechofen |
Fourneau à poix.
|
„ garnek |
Pechtopf |
Pot à poix.
|
Smołowa kadź |
Pechtrog |
Auge à poix.
|
Śniég |
Schnee |
Neige.
|
Spadek, pochyłość |
Böschung, Gefälle, Neigung |
Pente, descente.
|
Spójność, gęstość |
Dichtigkeit |
Densité.
|
Spółczynnik |
Coefficient |
Coefficient.
|
Sprężyna v. resor |
Feder |
Ressort.
|
„ ślimakowa |
Spiralfeder |
„ à boudin.
|
Sprężystość |
Federkraft |
Force élastique.
|
Sprzęty v. narzędzia |
Werkzeug |
Instruments, outils.
|
Sprężynowy cyrkiel |
Federzirkel |
Compas élastique ou à ressort.
|
Srebro |
Silber |
Argent.
|
Średnica wewnętrzna |
Durchmesser im Lichten |
Diamètre interieur.
|
„ zewnętrzna |
Aeusserer Durchmesser |
„ exterieur.
|
Środek |
Centrum, Mitte, Mittelpunkt |
Centre, milieu.
|
Środek ciężkości |
Schwerpunkt |
Centre de gravité.
|
„ ruchu |
Bewegungsmittelpunkt |
„ de mouvement.
|
Śruba, sworzeń |
Schraube, Bolzen |
Vis, boulon.
|
Śruba bez końca |
Schraube ohne Ende |
Vis sans fin.
|
Śruba Archimedesa |
Archimedische Schraube |
Hélice propulsive ou d’Archimède.
|
Śruba tłocząca |
Druckbolzen |
Prisonnier, vis de pression.
|
Śruby i mutry |
Bolzen und Muttern |
Boutons et écrous.
|
Stacya drogi Żelazn. (ob. Dworzec) |
„ |
„
|
Stacya wodna |
Wasserstation |
Station pour alimentation.
|
Stal |
Stahl |
Acier.
|
„ lana |
Gusstahl |
„ fondu.
|
„ narzędziowa |
Werkzeugstahl |
„ pour outils.
|
[634]
|
|
|
Stal resorowa |
Federstabl |
Acier pour ressort.
|
„ w arkuszach |
Stahl in Flatten |
„ en feuilles.
|
„ cementowa |
Cementirter Stahl |
„ de cementation.
|
„ pudlowa |
Puddelstahl |
„ puddler.
|
„ Bessemęra |
Bessemerstahl |
„ de Bessemer.
|
„ damasceńska |
Damascirterstahl |
„ damassé.
|
Stałość |
Stabilität |
Stabilité.
|
Stan v. poziom wody w kotle |
Wasserspiegel |
Niveau d’eau.
|
Stanąć z maszyną |
Anhalten |
Stopper.
|
Stawidło wodne |
Schütze |
Vanne.
|
Stawidło parowe |
Dampfschieber |
Tiroir à vapeur.
|
Stempel |
Stempel |
Étampe, estampe.
|
Stér, rudel (w żegludze |
Steuer |
Gouvernail.
|
Stolarz |
Tischler |
Menuisier.
|
Stół |
Tisch |
Table.
|
Stopa |
Fuss, Schuh |
Pied.
|
Strata pracy |
Nebeneffekt |
Perte de travail.
|
Strumyk, struga |
Bach |
Ruisseau.
|
Studnia |
Brunnen |
Puits, pompe, fontaine.
|
Studniarz |
Brunnenmeister |
Fontainier.
|
Studzienna woda |
Brunnenwasser |
Eau de fontaine, de puit.
|
Stylisko, trzon młota |
Stiel |
Manchse.
|
Surowizna, surówka |
Roheisen |
Fer de gueuse.
|
Suwać, przesuwać |
Schieben, rücken |
Pousser, trâmer en longueur.
|
Świder |
Bohrer |
Foret, mèche, perçoir.
|
Świder ręczny |
Handbohrer |
Perce à main.
|
Świstawki konduktorskie |
Schaffnerpfeiffen |
Sifflets de conducteurs.
|
Swistawka parowa |
Dampfpfeife |
Sifflet à vapeur.
|
Sworzeń |
Zapfen |
Bouton, goupille.
|
Sygnał |
Signal |
Signal.
|
„ kolejowy |
Eisenbahnsignal |
„ de chemin de fer.
|
Sygnały akustyczne, optyczne i elektromagnetyczne |
Akustische, optische und elektromagnetische Signalen |
Signaux: acoustiques, optiques et électromagnétiques.
|
[635]
|
|
|
System dziesiętny |
Decimalsystem |
Systéme décimale.
|
Szablony |
Schablonen |
Gabarits.
|
Szafa |
Schrank |
Armoire.
|
Szczotki |
Bilrsten |
Brasses.
|
Szczotka druciana |
Drahtbürste |
Pinceau en fil de fer.
|
Szkło |
Glas |
Verre.
|
Szkło wodoskazowe |
Wasserstandsglas |
Tube de verre du niveau d’eau.
|
Szlaglot |
Schlagloth |
Soudure forte et douce.
|
Szluza |
Schleuse |
Écluse.
|
Sznury sygnałowe |
Signalstricke |
Cordes à signaux.
|
Szopa dla towarów |
Güterhütte |
Halle à marchaudises.
|
Szprychy w kole |
Radspeichen |
Rais, rayons.
|
Sztaba płaska |
Flachstab |
Barre plate.
|
Sztaby rusztowe |
Feuerstäbe |
Barres de grille.
|
Sztanga zębata |
Zahnstange |
Crémaillère.
|
Szufla do wody |
Wasserschaufel |
Pelle à puisser de l’eau.
|
Szufle, łopatki |
Schaufeln |
Pelles.
|
Szwajcar, odźwierny |
Pfortner, Portier |
Consiérge, portier.
|
Swejsować |
Schweissen |
Souder à chaude suante.
|
Szyber w kominie |
Register, Schieber |
Régistre.
|
Szyny kolejowe |
Eisenbahnschienen |
Rails.
|
Szyna odbojowa |
Zwangschiene |
Contre-rail.
|
Szyna zwrotnicowa |
Weicheschiene |
Aiguille.
|
T.
|
Tablica |
Tafel |
Table, tablette.
|
„ redukcyjna |
Reductionstafel |
Table de conversion.
|
Taczki |
Schubkarren |
Charettes, brouettes.
|
Talerz w pompie powietrznéj |
Teller einer Luftpumpe |
Plateau.
|
Tarcie |
Reibung |
Frottement.
|
[636]
|
|
|
Tarcza, podkładka pod mutrę |
Scheibe |
Rond, rondelle.
|
Tarcza mimośrodowa |
Excentrikscheibe |
Roue d’excentrique.
|
Tarcze obrotowe (ob. Pomosty obrotowe) |
„ |
„
|
Tarcza kauczukowa |
Kautschukscheibe |
Rondelle en caoutchouc volcanisé.
|
Tartak |
Sägemühle |
Scierie, machine à scier.
|
Telegraf |
Telegraph |
Telegraph.
|
„ pukający Morsego |
Drucktelegraph |
„ de Morse.
|
„ elektromagnetyczny |
Electromagnetischer Telegraph |
„ électro-magnétique.
|
Telegraf słuchowy (akustyczny) |
Akustischer Telegraph |
Télégraph acoustique.
|
„ wzrokowy (optyczny) |
Optischer „ |
„ optique.
|
„ dzienny i nocny |
Telegraph für Tag und Nacht |
„ de jour et de nuit.
|
„ Stały |
Festtelegraph |
„ fixe.
|
„ przenośny |
Tragbar oder Feldtelegraph |
„ transportable.
|
Telegrafia |
Telegraphie |
Télégraphie.
|
Telegraficzne przyrządy |
Telegraphenzubehör |
Accessoires de télégraphe.
|
Teleskop (dalekowidz) |
Telescop |
Télescop.
|
Temperatura (obacz ciepłota) |
„ |
„
|
Tender (parowozu) |
Locomotiven-Tender |
Tender de locomotive.
|
Teodolit (narzędzie geometryczne do brania kątów) |
Theodolith |
Théodolithe, goniomètre.
|
Teowe żelazo (T) |
T-Eisen |
Fer en T (té).
|
Termin |
Frist, Termin |
Terme.
|
Terminologia (wyrazownictwo) |
Terminologie |
Terminologie.
|
[637]
|
|
|
Termometr (ob. ciepłomierz) |
„ |
„
|
Terpentyna |
Terpentin |
Térébenthine.
|
Terpentynowy olejek |
Terpentinöl |
Huile essentielle de térébenthine.
|
Terpentynowy werniks |
Terpentinfirniss |
Vernis de „
|
Tłocznia (prassa) |
Presse |
Presse.
|
„ hydrauliczna |
Hydraulische Presse |
„ hydraulique.
|
„ klinowa |
Keilpresse |
„ à coin.
|
„ śrubowa |
Schraubenpresse |
„ à vis.
|
Tłok |
Kolben |
Piston.
|
Tłok parowy |
Dampfkolben |
„ à vapeur.
|
„ metalowy |
Metallkolben |
„ metallique.
|
„ pompy |
Pumpenkolben |
„ de la pompe.
|
Tokarnia |
Drehbauk |
Tour.
|
Tonna v. beczka |
Tonne |
Tonne (= 1000 kilg).
|
Topliwy korek (w kotle par.) |
Scbmelzbarer Pfropf |
Bouchon fusible du foyer.
|
Torf |
Torf |
Tourbe.
|
Towarzystwo Drogi Zelaznéj |
Eisenbahngesellschaft |
Societé de chemin de fer.
|
Tran (tłuszcz rybny) |
Thran |
Huile de poisson.
|
Transmissya (Rozprowadzenie ruchów) |
Transmission v. Treibwerk |
Transmission.
|
Trójkąt |
Dreieck |
Triangle.
|
Tryb v. koło zębate |
Getriebe |
Engrénage, pignon.
|
Trygonometrya |
Trigonometrie |
Trigonomètrie.
|
„ kulista |
Spherische Trigonometrie |
„ sphérique.
|
[638]
|
|
|
Trygonometryczne linie: |
Trigonometrische Linien: |
Lignes trigonomètrigues:
|
|
wstawa = wst. |
Sinus = sin. |
(Takie same nazwy łacińskie).
|
dostawa = dos. |
Cosinus = cos. |
„
|
styczna = sty. |
Tangens = tang. |
„
|
dotyczna = dot. |
Cotangens = cotg. |
„
|
sieczna = siecz. |
Secans = sec. |
„
|
dosieczna = dosi. |
Cosecans =cosec. |
„
|
Trzon (przy maszynach) |
Stange |
Tige.
|
„ tłokowy |
Kolbenstange |
„ de piston.
|
„ korbowy |
Kurbel oder Pleuelstange |
Bièle.
|
„ stawidłowy |
Schieberstange |
Tige du tiroir.
|
„ mimośrodowy |
Excentrikstange |
Tige d’excentrique.
|
„ buforowy |
Bufferstange |
„ de tampon.
|
„ wiążący |
Kuppelstange |
„ dʼaccouplement.
|
Trzonek (rękojeść narzędzia) |
Heft |
Manche d’outil.
|
Trzymadło (kroksztyn) |
Stütze |
Support.
|
Tunel |
Tunnel |
Souterrain, tunnel.
|
Tyble miedziane (w ogniskach kotłów parowych) |
Stehbolzen, Steifbolzen |
Entretoises.
|
U.
|
Ubezpieczenie |
Versicherung |
Assurance, sûreté.
|
Ubijać, upychać |
Dichten |
Luter, mater.
|
Ubijaczka |
Dichthammer |
Ciseau à mastiquer.
|
Ubytek |
Abgang, Abnahme, Defizit |
Manque, perte.
|
Uderzenie |
Hieb, Stoss, Schlag |
Coup, choc.
|
Udowodnić, okazać |
Beweisen |
Démontrer.
|
Udzielenie przywileju |
Veileihung, Bevilligung |
Concession.
|
[639]
|
|
|
Udział (w zyskach i stratach) |
Antheil |
Part, portion, participation.
|
Ugoda, umowa |
Akkord, Zusammenstimmung |
Accord.
|
Ugodzona v. akordowa robota |
Akkordarbeit |
Travail accordé.
|
Ujmować, odciągać |
Abziehen, abnehmen |
Tirer, déduire.
|
Ukończyć |
Endigen, Ausmachen |
Terminer.
|
Ukośny |
Schräg |
Oblique, diagonal.
|
Ukracać, skracać |
Abkürzen |
Accourcir.
|
Ukruszyć |
Abbröckeln |
Détacher en petites pièces.
|
Ulica |
Gasse |
Rue.
|
Ulotnienie |
Verflüchtigung |
Volatilisation.
|
Ułamek |
Bruch |
Fraction.
|
„ dziesiętny |
Decimalbruch |
„ décimale.
|
Umiarkowany ruch (parowozu) |
Gemässigte Bewegung |
Vitesse (Mouvement) moderée, temperée.
|
Umocować |
Befestigen |
Serrer, caler, attacher.
|
Uporządkować (np. wagony na stacyi) |
In Ordnung bringen, ordnen, wechseln, rangiren |
Ranger, arranger, ordonner.
|
Uprzątnąć, opróżnić, usunąć z drogi |
Räumen, Wegräumen |
Oter, vider, évacuer.
|
Upust, szluza (obacz szluza) |
„ |
„
|
Upusty, v. kanały parowe |
Schieberdampfwäge |
Orifices du tiroir.
|
Urwanie, zerwanie, złamanie |
Bruch |
Rupture, cassure.
|
Urządzenie |
Einrichtung |
Disposition.
|
Ustęp |
Retirade, Abtritt |
Commodité.
|
Ustąpić (swoich praw) |
Abtretten, cediren |
Ceder.
|
[640]
|
|
|
Uszkodzić |
Beschadigen |
Endommager, blesser.
|
Utykać, uszczelniać |
Einstecken |
Emprisonner.
|
Uwaga |
Anmerkung, Aufmerksamkeit, Bemerkung |
Remarque, observation.
|
Uzbrojenie kotła |
Kesselarmatur |
Armature de la chaudiere.
|
Uzupełnienie |
Erganzung |
Reparation, restitution, supplement.
|
Użyteczna praca |
Nutzarbeit |
Travail util.
|
W.
|
Wada, błąd |
Fehler, Mangel |
Faute, manque.
|
Wadliwy |
Mangelhaft |
Défectueux, imparfait, défectif.
|
Waga |
Wage |
Balance.
|
Waga do parowozów |
Wägemaschine für Locomotiven |
Pont à bascule pour peser les locomotives.
|
„ sprężynowa |
Federwage |
Balance à ressort.
|
„ zwyczajna |
Gleicharmige Wage |
„ ordinaire.
|
„ rzymska (Przeźmian) |
Schnellwage |
„ romaine.
|
„ pomostowa |
Brückenwage |
„ à bascule.
|
„ dziesiętna |
Decimalwage |
„ decimale.
|
„ setna |
Centesimalwage |
„ centesimale.
|
Wagon |
Wagen |
Voiture, wagon.
|
Wagony passażerskie v. osobowe |
Passagirwagen |
Voitures à voyageurs.
|
Wagony pakunkowe |
Gepäckwagen |
Wagons à bagages.
|
Wagony towarowe |
Güterwagen |
Wagons des marchandises.
|
„ do węgli (węglarki) |
Kohlenwagen |
„ à houille.
|
[641]
|
|
|
Wagony do wapna (wapniarki) |
Kalkwagen |
Wagons à chaux.
|
Wagony do długiego drzewa |
Langholzwagen |
„ pour le transport des grandes pièces de bois.
|
Wahadło (ob. Pędul) |
„ |
„
|
Wahadło maszyny parowéj |
Balancier |
Balancier.
|
Wahać |
Wanken |
Balancer.
|
Walcownia |
Walzwerk |
Laminoir.
|
Walcować |
Walzen, platten, plätten |
Laminer, rouler.
|
Walcowanie |
Plattmachen |
Laminage.
|
Walce |
Walzen |
Rouleaus.
|
Walcowy, cylindrowy |
Walzenförmig |
Cylindrique.
|
Wał (oś), bęben |
Welle |
Arbre, tambour.
|
„ główny |
Hauptwelle |
Grand arbre.
|
„ korbowy |
Kurbelaxe |
Axe coudée.
|
Wapno |
Kalk |
Chaux.
|
Wapienny |
Kalkartig |
Calcaire.
|
Wapno palić |
Kalkbrennen |
Cuite de la chaux.
|
Wapienny łom |
Kalkbruch |
Carrière de pierres à chaux.
|
„ rząb′ |
Kalkgrube |
Bassin à chaux.
|
„ kamień |
Kalkstein |
Pierre à chaux.
|
Wapienna woda |
Kalkwasser |
Eau calcaire, eau de cheaux.
|
Warstwa |
Schicht |
Lit, couche, tâche.
|
Warsztat |
Werkstatt |
Atelier.
|
Warsztaty |
Werkstätte |
Ateliers.
|
„ reparacyjne |
Reparatur Werkstätte |
Ateliers de reparation.
|
Warsztat do budowy statków |
Werft |
Chantier.
|
„ kowalski |
Schmiede-Werkstatt |
Atelier des forges.
|
[642]
|
|
|
Warsztat ślusarski |
Schlosser-Werkstatt |
Atelier d’ajustage.
|
„ kotlarski |
Kesselschmiede-Werkstatt |
„ de la chaudronnerie.
|
„ do składania maszyn |
Montirungs-Werkstatt |
„ de montage.
|
„ stolarski |
Tischler-Werkstatt |
„ menuisier.
|
„ ciesielski |
Zimmermanns-Werkstatt |
„ de charpentier.
|
„ do budowy wagonów |
Wagenbau-Werkstatt |
„ de Wagons.
|
Warunki ogólne |
Hauptbedingungen |
Conditions génerales.
|
Wąwóz, parów |
Hohlweg, Schlucht |
Gour, fondrière.
|
Wąski |
Schmal, eng |
Étroit.
|
Wąż do sikawki |
Schlauch, Schlange |
Tuyau, outre.
|
Wentyl (klapa) |
Ventil |
Soupape.
|
„ parowy |
Dampfventil |
„ à vapeur.
|
„ powietrzny |
Luftventil |
„ à air, reniflard.
|
Wentylator |
Windlade, Ventilator |
Ventilateur.
|
Werkfirer warsztatowy |
Werkführer, Werkmeister |
Contre-maître.
|
Werniks |
Lack und Politur |
Vernis.
|
Wersta |
Werst |
Werst (=1066,78 mètres).
|
Węgiel (pierwiastek chemiczny) |
Kohlenstoff |
Carbon.
|
Węgiel kamienny, ziemny |
Kohle, Steinkohle |
Houille, charbon de terre.
|
Węgiel drzewny |
Holzkohle |
Charbon de bois.
|
„ zwierzęcy (w cukrowniach) |
Thierkohle |
„ animal.
|
„ brunatny (lignit) |
Braunkohle |
Houille brune.
|
„ torfowy |
Torfkohle |
Tourbe carbonisée.
|
„ kostkowy |
Nusskohle |
Menu.
|
Węgieł, kąt |
Winkel, Ecke |
Coin, angle.
|
Węgielnica |
Winkelmass |
Équerre.
|
[643]
|
|
|
Wiaderko, węborek |
Handeimer |
Petit seau.
|
Wiadukt |
Viaduct |
Viaduc.
|
Wiatr |
Wind |
Vent.
|
Wiatr morski (morka, nazwa używana w żegludze) |
Seewind |
Vent de mer.
|
Wiatr silny |
Starker Wind |
Grand vent.
|
„ łagodny |
Gelinder Wind |
Petit vent.
|
Wiatrowy regulator |
Wind oder Gebläseregulator |
Regulateur de soufflet.
|
Wiatrak |
Windmühle |
Moulin à vent.
|
Wiatromierz |
Windmesser |
Anémomètre.
|
Wiatrowa chorągiewka |
Windfahne |
Girouette.
|
Wjazd |
Einfahrt |
Porte-cochère.
|
Wibracya, drganie |
Schwingen, Zittern |
Vibration, oscillation, tremblement.
|
Widły osiowe (do maźnic) |
Achsgabeln |
Plaques de garde.
|
Wiedza, nauka |
Wissenschaft, Wissen |
Science, savoir, érudition, connaissance.
|
Wielki piec (obacz piec wielki) |
„ |
„
|
Wielkość nieoznaczona |
Unbekannte Grösse |
Quantité inconnue.
|
Wieloklub, wielokrążek |
Flaschenzug |
Moufle, polyspaste.
|
Wiertarnia (ob. maszyna do wiercenia) |
„ |
„
|
Wierzchołek, szczyt |
Gipfel, Spitze |
Sommet, cime.
|
Wieża |
Thurm |
Tour.
|
Wilgoć |
Feuchtigkeit |
Humidité.
|
Wilgociomierz |
Feuchtigkeitsmesser |
Hygromètre.
|
Winda |
Winde |
Treuil, cabestan.
|
Winda ręczna |
Handwinde |
Cric à main.
|
„ wozowa |
Wagenwinde |
Cric.
|
Wiórawiec (ob. Hebel) |
„ |
„
|
[644]
|
|
|
Wióra, heblowiny |
Späne |
Copeau.
|
Wiosło |
Ruder |
Rame.
|
Wiosna |
Frühling, Frühjahr |
Printemps.
|
Woda |
Wasser |
Eau.
|
Woda studzienna (ob. studzienna woda) |
„ |
„
|
Woda rzeczna |
Flusswasser |
Eau de rivière.
|
Woda przegrzana (w kotle parów.) |
Ueberhitztes Wasser |
Eau surchauffée.
|
Woda nasycona |
Gesättigtes Wasser |
Eau saturée.
|
Woda mineralna |
Mineralwasser |
Eau minerale.
|
Wodor (ód) |
Wasserstoff |
Hydrogène.
|
Wodociąg |
Wasserleitung |
Aqueduc, conduite d’eau.
|
Wodotrysk, fontanna |
Springbrunnen |
Fontaine.
|
Wodospad |
Wasserfall |
Chute d’eau, cascade, cataracte.
|
Wodozbiór (rząb′) |
Wasserhälter |
Réservoir.
|
Wodostan |
Wasserstand |
Hauteur de l’eau.
|
Wodomiar |
Wasserstandmesser |
Échelle fluviale.
|
Wodotrwały |
Wasserdicht |
Étanche, imperméable.
|
Worek do węgla |
Kohlensack |
Sac à charbon.
|
Wosk |
Wachs |
Cire.
|
Wózek służbowy |
Dienstwagen |
Chariot de service.
|
Wózek suwany |
Schiebebiene |
Chariot rôulant.
|
Wrzeciono |
Spindel |
Fuseau.
|
Wybijaczka |
Stempel |
Repoussoir.
|
Wyciąganie żelaza na gorąco |
Strecken des Eisens |
Marteler.
|
Wydatki ogólne |
Generalkosten |
Frais généraux.
|
Wykolejenie maszyny |
Entgleisung der Maschine |
Déraillement.
|
Wykop (w budowie dróg) |
Einschnitt |
Déblais.
|
Wykrój |
Gesenk |
Étampe.
|
Wynagrodzenie (strat, pracy) |
Belohnung |
Récompense.
|
[645]
|
|
|
Wypływ pary |
Ausströmung des Dampfes |
Éduction de la vapeur.
|
Wypróżnić kocioł |
Entleeren |
Vider la ChandièreChaudière.
|
Wytłaczać |
Prägen |
Éstamper.
|
Wytrzymałość, moc |
Festigkeit |
Cohesion, ténacité.
|
Wytrzymałość materyałów |
„ der Materialien |
Résistence des matériaux.
|
Wytykanie drogi żelaznej |
Traciren, Abstecken |
Tracé, tracement.
|
Wyzyskiwać |
Nutzen |
Exploiter.
|
Wyzysk |
Nutzung, Förderung |
Exploitation.
|
Wziernik, lupa |
Luppe |
Loupe.
|
Z.
|
Zabudowanie |
Gebäude |
Bâtiment.
|
„ wodne |
Wassergebäude |
„ pour réservoir.
|
Zaczopowanie |
Verzapfung |
Assemblage à mortaises.
|
Zadatek |
Angeld, Handgeld |
Avance, etrenne.
|
Zadra |
Splitter |
Éclat, chicot.
|
Zagasić (ogień) |
Auslöschen |
Éteindre (de feu).
|
Żagiel |
Segeltuch |
Toile à voiles.
|
Żaglowiec (statek żaglowy) |
Segler |
Voilier (vesseau).
|
Zakitować |
Verkitten |
Cimenter.
|
Zakład, rękodzielnia |
Anlage |
Établissement.
|
Zaliczenie |
Vorschuss |
Avance.
|
Zamek |
Schloss |
Serrure.
|
„ sprężynowy |
Federschloss |
„ à ressort.
|
Zamki i kłódki |
Schlösser und Hängeschlösser |
Serrures et cadenas.
|
Zapalić pod kotłem |
Anzünden |
Allumer.
|
Zaprządz, zaczepić wagony |
Anspannen |
Atteler, tendre.
|
Zarobek |
Verdienst, Erwerb |
Acquêt, mérite.
|
Zasilanie kotła |
Speisen |
Alimentation.
|
Zastósowanie |
Anwendung |
Emploi, application.
|
Zastąpić |
Ersetzen |
Remplacer.
|
Zasuwalnik (szubrygiel) |
Schubriegel |
Verron.
|
[646]
|
|
|
Zatrzymać, wstrzymać |
Anhalten |
Arrêter.
|
Zawiadomienie |
Ankündigung |
Anonce.
|
Zawiasa |
Gelenk, Charnier, Tbürband |
Charnière.
|
Zawierucha, zadymka śnieżna, zamieć |
Schneegestöber |
Poussière de neige.
|
Zazębienie |
Verzahnung |
Endenture.
|
Zbieralnik |
Sammler, Cisterne |
Reservoir, bâche.
|
Zbiornik pary, tum parowy |
Dampfsammler, Dom des Kessels |
Dôme de la chaudière.
|
Zegar ścienny |
Wanduhr |
Pendule.
|
Zegarki kieszonkowe dla maszynistów i konduktorów |
Taschenuhren für Maschinisten und Schaffner |
Montres de mécaniciens et conducteurs.
|
Zegarek repetier |
Repetiruhr |
Montre à répetition.
|
Zegar piaskowy, klepsydra |
Sanduhr |
Sablier.
|
Żegluga |
Schifffart, Seewesen |
Navigation.
|
„ parowa |
Dampfschifffahrt |
„ à vapeur.
|
Żelazo |
Eisen |
Fer.
|
„ kute |
Geschmidetes Eisen |
Fer forgé.
|
„ lane |
Gusseisen |
Fonte.
|
„ sztabowe |
Stabeisen |
Fer en petites barres.
|
„ okrągłe |
Rundeisen |
Fer rond.
|
„ płaskie |
Flacheisen |
Fer piat.
|
„ kątowe |
Winkeleisen |
Cornière, fer d’angle.
|
Zendra |
Schlacke |
Scories, crasses.
|
Zgęszczanie, skraplanie |
Condensation |
Condensation.
|
Zgęszczalnik (kondensator) |
Condensator |
Condenseur.
|
Zgniecenie kotła |
Zusammendrückung des Kessels |
Ecrasement de la chaudière.
|
Zgrubienie |
Verdickung |
Épaississement.
|
Zgrubić |
Verdicken |
Épaissir.
|
Zgrubienie żelaza na gorąco (sztachowanie) |
Stauchen |
Rabattre, raccourcir.
|
[647]
|
|
|
Ziemia |
Erde |
Terre.
|
Zima |
Winter |
Hiver.
|
Złamanie się osi |
Axenbruch |
Rupture de I’essieu.
|
Złoto |
Gold |
Or.
|
Zmiana ruchu |
Umänderung der Bewegung |
Modification de mouvement, ou changement de marche.
|
Zmierzyć |
Vermessen |
Mesurer.
|
Zmniejszenie |
Verkleinerung, Verminderung |
Diminution, réduction en pétitpetit.
|
Zmniejszyć |
Vermindern |
Diminuer.
|
Znacznik |
Körner |
Pointeau.
|
Zuzle |
Kohlenschlacke |
Fraisil de charbon, cendres de charbon.
|
Zużycie |
Abnutzung |
Usure.
|
Zwęglić |
Verkohlen |
Réduire en charbon, carboniser.
|
Zwrotnica |
Weiche |
Changement de voie.
|
Zwrotniczy |
Weichenwärter |
Gardien de gare.
|
Zysk |
Gewinn, Vortheil |
Profit, avantage.
|
KONIEC.