Nauka Volapük’a w 12-stu lekcjach/I
<<< Dane tekstu >>> | |
Autor | |
Tytuł | Nauka Volapük’a w 12-stu lekcjach |
Rozdział | Część I. Grammatyka |
Wydawca | Nakładem autora |
Data wyd. | 1888 |
Druk | W. Kornecki |
Miejsce wyd. | Kraków |
Źródło | Skany na Commons |
Inne | Cały tekst |
Indeks stron |
§. 1. Alfabet Volapük’a składa się z 27 liter: a, e, i, o, u, ä, ö, ü,; b, p, d, t, v, f, h[1], y, g, k, l, r, m, n, s, j, c, x, z.
§. 2. Wymowa jest taka sama jak w polskim języku z wyjątkiem:
§. 3. ä = e [ö = e (przeciągłe)] [ü = franc. u (mur)] [v = w] y = j [j = sz] [c = cz] [z = c].
vom = wom, kobieta
vat = wat, woda
yel = jel rok
yag = jag polowanie
yub = jub okrzyk, radość
jad = szad cień
jap = szap ostrość, wysypka
jön = szen piękność
cal = czal powołanie
cel = czel wiśnia
cil = czil dziecko.
zül = cül, dziewięć
zen = cen, popiół
zemet = cemet, centymetr.
§. 4. W Volapük wszystkie litery się wymawiają, i czytają. Każda głoska posiada tylko jeden znak a każdy znak jedną głoskę. Akcent należy położyć na ostatniej zgłosce słowa: np. menad ludzkość, solatilinkip, tandeciarz. W Volapüku używa się łacińskiego pisma. Wszystkie słowa z wyjątkiem imion własnych lub gdy są na początku zdania, piszą się małemi literami. Wszyscy uczący się muszą przestrzegać ściśle prawideł, aby uniknąć nieporozumień. Volapük nie ma rodzajników (Article) ani trzech rodzajów. Gdzie jednak naturalny rodzaj ma być oznaczony, w takim razie rzeczownik sam przez się jest rodzaju męskiego, a urabia się z niego rodzaj żeński za dodaniem zgłoski ji albo of, a rodzaj nijaki za dodaniem os. Różnica miedzy ji albo of, używane obydwa do urabiania rodzaju żeńskiego jest następująca — zgłoska ji oznacza najczęściej, że istota żeńska związkiem małżeńskim jest połączona:
tidel nauczyciel | ji-tidel żona naucz. |
vobel robotnik | ji-vobel żona robot. |
cadel urzędnik | ji-cadel żona urzęd. |
§. 5. U zwierząt zaś oznacza zgłoska ji rodzaj żeński zwierząt samic.
stäg jeleń | ji-stäg łania |
dog pies | ji-dog suka |
gok kogut | ji-gok kura |
§. 6. Przyrostek of oznacza powołanie, zatrudnienie, urząd żeńskiej osoby.
of-cadel urzędniczka
of-vobel robotnica
obydwie zgłoski ji i of będą zawsze — oddzielone od rzeczownika.
Zgłoska os oznacza rzeczownik urobiony z przymiotnika.
gudik dobry | gudikos dobro |
badik zły | badikos złe |
jönik ładny | jonikos ładność |
§. 7. Złożone rzeczowniki urabiają się za dodaniem drugiego przypadku (Genetiv) określnika przed rzeczownik pierwotny np. vol świat, pük mowa, volapük mowa światowa, lad serce, flen przyjaciel, ladaflen przyjaciel od serca.
To samo tyczy się rzeczowników złożonych z kilku słów np. vol świat, pük mowa, tidel nauczyciel, volapükatidel.
§. 8. W Volapüku znajdujemy dwie liczby: pojedynczą (singularis), mnogą (pluralis). L. mn. urabia się za dodaniem litery „s“ fat ojciec, fats ojcowie. Odmiana rzeczowników ma 4 przypadki formujące się za dodaniem końcówek a, e, i.
Nominativus: | fat ojciec | mot matka |
Genitivus: | fata ojca | mota matki |
Dativus: | fate ojcu | mote matce |
Accusativus: | fati ojca | moti matkę |
§. 9. tworzy się za dodaniem s do liczby pojedynczej:
Nominativus: | fats ojcowie | mots matki |
Genitivus: | fatas ojców | motas matkek |
Dativus: | fates ojcom | motes matkom |
Accusativus: | fatis ojców | motis matek |
Przy tytule albo przy nawoływaniu jak również w listach odpowiada litera ö położona przed główny rzeczownik, łacińskiemu vocativus. O mój panie! O söl obik! O najdroższy przyjacielu! O flen divikün!
§. 10. Gdy rzeczownik ma być zdrobniały, dodaje się zgłoskę il po rzeczowniku — vom kobieta (femme), vomil kobietka (petite femme), lol róża (rose) lolil różyczka (petite rose).
§. 11. Jeżeli zaś mamy wyrazić umniejszenie lub pogorszenie osoby lub rzeczy, to urabiamy dodając przed rzeczowniki zgłoskę lu.
fel rola | lufel rola nieuprawna, odłogiem leżąca. |
söl pan | lusöl fircyk. |
§. 12. Przeciwnie zaś, chcąc stopniować rzeczownik (nadać mu większego znaczenia) dajemy przyrostek le.
masel majster | lemasel mistrz |
söl pan | lesöl sułtan |
flen przyjaciel | neflen nieprzyjaciel. |
läbad błogosławieństwo | neläbad przekleństwo |
san zbawienie | nesan potępienie |
läb szczęście | neläb nieszczęście |
§. 14. Przez dodanie powyższych zgłosek do rzeczownika albo do innej części mowy, otrzymujemy nową część mowy, n. p. dodana zgłoska ik do rzeczownika (substantiv) daje odpowiedni przymiotnik n. p.
1. söl pan, | sölik pański, | yudel żyd | yudelik żydowski |
tik myśl, | tikik myślący, | vom kobieta, | vomik kobiecy, |
fat ojciec, | fatik ojcowski | blod brat | blodik braterski. |
§. 15. 2. za dodaniem zgłoski ön do rzeczownika otrzymuje się tryb bezokoliczny (Infinitivus).
söl pan | sölön panować | beg prośba | begön prosić, |
tik myśl | tikön myśleć | fin koniec | finön kończyć |
tidel nauczyciel | tidelön nauczać | pük mowa | pükön mówić |
§. 16. 3. za dodaniem zgłoski el cechuje się osobę:
söl pan | sölel władca, mocarz | jaf tworzenie | jafel twórca |
tik myśl | tikel myśliciel | ted handel | tedel handlarz |
pük mowa | pükel mowca | mit mięso | mitel rzeźnik |
§. 17. 4. za dodaniem äl otrzymujemy abstrakcyjne pojęcie.
söl pan | söläl duch panujący |
dib głębokość | dibäl głębokość umysłu. |
§. 18. Wspomnieliśmy już, że przez dodanie do rzeczownika zgłoski ik otrzymujemy odpowiedni mu przymiotnik — sölik, tikik itd., który następuje zawsze niezmienny po rzeczowniku n. p.
§. 19.
fat gudik | dobry ojciec | söl tikik | pan myślący |
fata gudik | dobrego ojca | söla tikik | pana myślącego |
fate gudik | dobremu ojcu | söle tikik | panu myślącemu |
fati gudik | dobrego ojca | söli tikik | pana myślącego |
1. (positivus) | gudik | dobry | badik | zły | ||
2. (compar.) | gudikum | lepszy | badikum | gorszy | ||
3. (superl.) | gudikün | najlepszy | badikün | najgorszy. |
§. 21. Te same zgłoski um i ün mogą również służyć do stopniowania imiesłowów, przysłówków n. p.
spidöl | spieszący | flunöl | wpływający | |
spidölum | b. spiesz. | flunölum | b. wpływający | |
spidölün | n. b. spiesz. | flunölün | n. b. wpływający | |
söl | pan | tip | wierzchołek, koniec, róg | |
sölum | większy pan | tipum | w. wierzchołek | |
sölün | n. w. pan | tipün | naj. wierzchołek. |
§. 22. Ale są także przymiotniki urobione przez dodanie zgłoski lik albo sik:
boadik | drewniany | stonik | kamienny | ||
boadlik | drewnisty | stonlik | kamienisty | ||
boadsik | drewnisty | stonsik | kamienisty | ||
sparciały |
§. 23. Jeżeli przysłówek umieszczony jest bezpośrednio za czasownikiem to stosuje się zupełnie jak przymiotnik, to znaczy że przybiera zgłoskę ik n. p.
Eslipob badik (źle spałem).
§. 24. Jeżeli zaś przysłówek jest bez czasownika lub potrzebuje wyrazistości, w takim razie otrzymuje on do swojej końcówki ik literę o.
gudiko | na dobry sposób, gut, (bene) |
badiko | na zły sposób |
gudiküno | na najlepszy sposób |
§. 25. Przy przysłówkach czasu i miejsca, które na pytanie: Jak długo? jak daleko? jak wysoko i t. d. odpowiadają, umieszcza się tylko rzeczownik w 4 przypadku n. p. deli bal, cały dzień: minutis lul o pięć minut daleko.
§. 26. Jeżeli zaś nie zachodzi obawa o uszkodzenie jasności wyrażenia i znaczenia w takim razie można użyć pierwszego przypadku, noedlinob kafi yel tel, nie piję od dwóch lat kawy.
§. 27. Osobiste zaimki są:
ob | ja | obs | my | |
ol | ty | ols | wy | |
om | on | oms | oni | |
of | ona | ofs | one | |
os | ono |
§. 28. Wspomnieć należy, że nieosobowe niemieckie man a francuskie on tłumaczy się przez on, a francuskie „vous“ przez ons. — Odmiana zaimków odbywa się tymsamym trybem co i u rzeczowników.
§. 29. Dzierżawcze zaimki są urobione z osobistych zaimków zapomocą zakończenia przymiotnikowego ik.
ob | = obik | mój | obsik | nasz | |
ol | = olik | twój | olsik | wasz | |
om | = omik | swój, jego | omsik | ich | |
of | = ofik | swój, jej | ofsik | ich (żeński) |
§. 30. Odmiana zaimków odbywa się według powszechnego prawidła za dodaniem a, e, i, n. p.
obik | mój | obike | memu | |
obika | mego | obiki | mego |
§. 31. Zaimki dzierżawcze, będą również jak i przymiotniki po rzeczowniku umieszczone, a tylko stojące dla szczególniejszej dobitności przed rzeczownikiem, muszą się z nim zgadzać w liczbie i przypadku i nadmienić należy, że zamiast zaimku dzierżawczego kładzie się niekiedy tak zwany grecki Genitiv, to jest druga końcówka osobistego zaimka i to tylko dla lepszej eufonii, celem uniknięcia powtarzającej się końcowej zgłoski ik.
zamiast | fat | olik | gudik | ojciec twój dobry | ||
lepiej | fat | ola | gudik | dtto | ||
zamiast | dom | obsik | gletik | dom nasz duży | ||
lepiej | dom | obas | gletik | dtto | ||
zamiast | blod | obik | badik | brat mój zły | ||
lepiej | blod | oba | badik | dtto |
at | ten, ce (franc.) | öt | ten sam (le même) | |
et | ów, ce | eit | tamten | |
it | sam, même | iet | ów sam | |
ot | ten sam | öt | właśnie ten | |
ut | ów (celui) | üt | właśnie ów | |
votik | inny | söm | właśnie taki | |
balimik | jeden (l’un) | balim votim | inny. | |
votimik | drugi (l’autre) |
§. 33. Wskazujące zaimki stoją po rzeczowniku i zastosowanie tychże odpowiada zupełnie zastosowaniu przymiotników.
§. 34. Pytające zaimki są:
Kim | kto | kios | które? | kiöp | gdzie? | ||
kis | co? | kimik | co za jeden, jaki, | kiüp | kiedy? | ||
kiom | który | lik | jak? | kikod | czemu? | ||
of-kim | która | kiplad | gdzie? | ||||
kif | kto (żeński) | kipladi | dokąd | ||||
kiof | która („) | kibid | jak daleko? itd. |
§. 35. Względne zaimki są tylko: kel który, ji-kel (of-kel) która, kelos które (to co).
§. 36. Nieokreślne zaimki są:
Ek | ktoś | bos | coś, som taki | |
nek | nikt | nos | nic | |
alim | każdy | ans | kilka | |
sembal | jakiś | mödik | wiele | |
nonik | żaden | nemödik | mało | |
alik | każdy | mödumik | więcej itd. | |
valik | wszystko |
bal | 1 | fol | 4 | vel | 7 | ||
tel | 2 | lul | 5 | jöl | 8 | ||
kil | 3 | mäl | 6 | zül | 9 |
§. 38. Dziesiątki urabiają się z jednostek przez dodanie litery „s“ n. p.
bals | 10 | fols | 40 | vels | 70 | ||
tels | 20 | luls | 50 | jöls | 80 | ||
kils | 30 | mäls | 60 | züls | 90 |
100 | tum | 1 milion | balion | |
1000 | mil | 1 miliard | baliad | |
1 bilion | telion | 1 trilion | kilion. |
39. Złożone liczebniki główne, które z dziesiątek i jednostek się składają, spajają się przez spójnik e to znaczy i n. p.
11 | balsebal | 115 | tumbalselul | |
23 | telsekil | 1863 | mil jöl tum malsekil | |
45 | folselul | 1887 | mil jöl tum jölsevel | |
68 | mälsejöl | 825 | jöl tum telsetul |
§. 40. Porządkowe liczebniki urabiają się z głównych za dodaniem „id“ n. p.: balid pierwszy mälid szósty folid czwarty telsejölid 28.
§. 41. Jasnem jest, że przy porządkowych złożonych jak 83-ci jölsekilid to końcówka „id“ daje się tylko do ostatniego liczebnika (le quatre-vingt troisième) tum ebalselulid 116-ty itd. (można też opuścić e między tum e bals).
§. 42. Jeżeli z porządkowych mamy urobić przysłówki w takim razie dodaje się do id jeszcze „o“ n. p.
balido | po pierwsze |
telido | po drugie |
jölido | po ósme itd. |
§. 43. Powtarzające się liczebniki urabiają się z głównych za dodaniem na n. p. tumna po setny raz, balna raz, milna po tysięczny, telna drugi raz, lulsna po 50 raz, zülna po dziewiąty raz.
§. 44. Mnożne liczebniki urabiają się również z głównych za dodaniem końcówki przymiotnikowej ik balik pojedyńczy tumik po setny folik poczwórny.
§. 45. Gatunkowe liczby urabiają się z głównych za dodaniem „nik“:
balnik, jednaki | w polskim nieużywane. | |
telsenik, dwudziestoraki | ||
milnik, tysiącoraki |
§. 46. Rozdzielne liczebniki otrzymują się za dodaniem a umieszczonego osobno np.
a tel | po dwóch | a mäl | po sześciu | |
a jöl | po ośmiu | a kil | po trzech. |
§. 47. Z każdego liczebnika możemy za dodaniem zgłoski el rzeczownik urobić np. balel pierwszy, kilel trzeci itd. Przez dodanie „ön“ urobiony czasownik np.
telön podwajać
folön poczwórnie działać itd.
§. 48. Oznaczenie czasu odbywa się albo za pomocą glok albo düp np. ósma godzina, jöl glok albo düp jölid, także düp jöl. Pół godziny mówi się düp lafik, kwadrans foldil düpa. 3½ düp kilid e lafik. 6¾ düp mölid e foldis kil. Większa oznaczona część czasu wyprzedza mniejszą i dlatego też musimy zachować następujący porządek: Rok, miesiąc, dzień, godzina, minuta i sekunda. Yel rok, mul miesiąc, del dzień, düp godzina, minut minuta, sekun sekunda np.
§. 49. Wiedeń 20 listopada 1883 — będzie, Vin, balmil jöltum jölsekil novul telsid, albo Vin. 1883 novul 20id.
§. 50. Z każdego rzeczownika można urobić czasownik w formie bezokolicznej (Infinitivus) za dodaniem zgłoski ön np. löf miłość, löfön miłować, stim cześć, stimön czcić, klöd wiara klödön wierzyć, balibel balwierz, balibelön golić, itd. Osoby w czasach tworzą się przez dodanie odpowiedniego zaimka osobistego do źródłosłowu czasownika. — Pod „źródłosłowem“ rozumiemy każde słowo, które pozostaje po odjęciu od formy bezokolicznej zgłoski końcowej ön np. od dunön źródłosłów jest dun, czyn, od labön źródłosłów lab, miano.
§. 51. Tworzenie czasów w formie czynnej w trybie oznajmującym.
Czas teraźniejszy (Prasens) urabia się gdy do źródłosłowu dodaje się końcówki zaimków osobistych np.
löfob | ja kocham | löfobs | my kochamy | |
löfol | ty kochasz | löfols | wy kochacie |
löfom | on kocha | löfoms | oni kochają | |
löfof | ona kocha | löfofs | one kochają | |
löfon | kocha się (on aime) |
§. 52. Przy zaimkowych czasownikach dodaje się zgłoskę ok do zakończenia osoby albo wsuwa się ok między źrodłosłów i zakończenie formy bezokolicznej np. gälokön cieszyć się ztąd gälokob cieszę się, albo gälobok, sölokob, sölobok opanuję się itd. Formowanie czasowników zaimkowych jak również i wszystkich czasów form odbywa się tym samym trybem.
§. 53. Czasowniki zwrotne (Verba relativa) przybierają zaimki np. löfobs obis, kochamy się (t. z. jeden drugiego) zaś löfobsok kochamy się sami (sam siebie).
§. 54. Czas wspólnie przeszły[3] (Imperfectum) tworzy się gdy się przed źródłosłów czasownika dopiszę literę „ä“ z dodaniem odpowiednich osobom zaimków np. älöfob kochałem, älöfobs kochaliśmy.
§. 55. Również urabiają się pozostałe czasy i tak otrzymujemy czas przeszły* (Perfectum) literę e np.
§. 56. Czaz zaprzeszły[4] (Plusquamperfectum) literę i np.
§. 57. Czas przyszły[5] (Futurum I.) literę o np. olöfof ona będzie kochała, olöfobs będziemy kochali.
§. 58. Czas przyszły[6] (Futurum II. exactum) literę u n. p. ulöfel (ty będziesz kochała) tu auras aimé, ulöfofs (one będą kochały) sie werden geliebt haben.
A więc | löfol kochasz, |
alöfom kochał, | |
elöfof kochała, | |
ilöfom kochał był, | |
olöfon będzie się kochało, | |
ulöfobs będziemy kochali. |
Litera p jest oznaka formy biernej.
§. 59. Czas teraźniejszy urobimy gdy się umieści przed źródłosłowem literę p do której dodaje się literę a (dla lepszego brzmienia) i dodaje się po źródłosłowie odpowiednia końcówkę. Inne zaś czasy tworzą się jak w czynnej formie, dodając tylko przed źródłosłów literę p.
palöfob jestem kochany | Praesens | |
pälöfob byłem kochany | Imperfectum | |
pelöfob byłem kochany | Perfectum | |
pilöfob byłembył kochany | Plusquamperfectum | |
polöfob będę kochany | Futurum I. | |
pulöfob będę kochany | Futurum II. |
§. 60. W Volapüku nie ma posiłkowych czasowników, ponieważ, mieć labön, być binön i vedön stać się, są poczytywane jako zwykłe czasowniki.
Tworzy się za dodaniem do Imperfectum i Plusquamperfectum końcówki öv
Praesens: | Äpenob-öv, | napisałbym |
Perfectum: | Ipenob-öv, | napisałbym był. |
§. 61. Forma łącząca tworzy się przez dodanie zgłoski la którą się umieszcza po czasowniku przedzielając ją — np.
vedo-la | że będziesz | penob-la | żebym pisał | |
mekom-la | że robi | ipenob-la | żebym był pisał. |
§. 62. Durativ jest oznaczeniem długotrwającej czynności, jest ona używaną w przysłowiach, sentencjach przytaczanych, które nie oznaczają trwania czasu, lub gdy jakąś zwyczajną powtarzającą się czynność wyrażają. Litera i która ciągle pomiędzy przyrostkiem i źródłosłowem znajduje się, jest cechą charakterystyczną tego trybu. Jeżeli zaś w czasie teraźniejszym nie spostrzegamy zgłoski przyrostkowej a pojedyńczo poprzedzone i także czas zaprzeszły (Plusquamperfectum) znamionuje np. ilöfob, w takim razie dodaje się jeszcze przed i literę a.
Pr. | ailöfob, ja kocham ustawicznie, nieustannie |
Imp. | äilöfob, ja kochałem ustawicznie |
Futur, | oilöfob, ja będę kochał „ |
F. ex. | uilöfob, ja będę kochał „ |
§. 63. Również w formie biernej np.
pailöfol | będziesz | bezustannie | kochany |
päilöfom | on był | „ | „ |
pailöfof | ona będzie | „ | kochaną |
pailöfobs | my będziemy | bezustannie | kochani |
wreszcie | w aigolob | zwykłem chodzić, | |
aijenos | zwykło się dziać itd. |
§. 64. Forma pytająca urabia się za dodaniem głoski li, i umieszcza się przed czasownikiem przedzielając li przez — np.
li-labob | czy ja mam | li-penob | czy piszę? | |
li-mekom | czy on robi | li-penobs | czy piszemy? | |
li-vedom | czy on będzie | li-penofs | czy one piszą? |
§. 65. Ale wyjątek można uczynić dla lepszego brzmienia w 1 osobie liczby pojedynczej, ażeby podwójnie tam znajdujące się i nie raziło ucha jak również w 3 osobach liczby mnogiej aby skupienia spółgłosek uniknąć, należy pisać zamiast labol-li lepiej li-labol (czy masz) zamiast laboms-li lepiej li-laboms (czy mają).
§. 66. Jeżeli zaś forma pytająca schodzi się z formą łączącą w takim razie pamiętać należy że li stoi ustawicznie przed la np. elogons-li-la gdybyś pan mógł wiedzieć? Igesagols-li-la gdybyście byli odpowiedzieli. Ale można także: Li-la-elegons? i li-la-igesagols?
§. 67. Forma przecząca czasownika urabia się za dodaniem przed czasownik no (nie) np. no logob (nie widzę) no ämekols nie robiliście nic, no etötos, nie grzmiało, no löfol, nie kochasz itd.
§. 68. To samo się tyczy czasowników w formie pytającej stojących np.
no li-segolob | czy nie wychodzę |
no li-vunobs | czy nie ranimy |
no li-mekoms | czy nie robią. |
Również gdy przeczenie w formie pytającej w trybie łączącym znajduje się np.
§. 69. Forma rozkazująca tworzy się za dodaniem bezpośrednio do osoby cz. teraźniejszego zgłoski öd np. penols piszecie penolsöd piszcie, begolsöd proście, forma bardziej rozkazująca tworzy się za dodaniem öz np. givolöz musisz dać, golonöz musi iść, löfomöz niech kocha itd.
§. 70. Forma ta urabia się dodając końcówkę ös np. lifomös
Vedemös saunik, | bodajby wyzdrowiał |
Yufolsös | bodajeście pomagali |
Polän lifomös! | niech żyje Polska! |
§. 71. Tryb bezokoliczny jak wiadomo, tworzy się za dodaniem do rzeczownika ön, np, yufön pomagać. Tryb bezokoliczny odpowiadający niemieckiej formie spójnikowej bezokolicznej zu, um zu helfen, urabia się za dodaniem al, al löfön (we francuzkim „de“ à).
§. 72. Imiesłowy wszystkich czasów urabiają się dodaniem öl np. lilöl słuchający, elilöl słuchawszy, olilöl mający słuchać, löföl kochający, eliföl kochawszy, olöföl mający kochać itd.
§. 73.
A, | przez, | Al, | do, | Äl, | ku, | ||
Dis, | pod | Du, | podczas | In, | w, | ||
Ko, | z, | Nebü, | przy | Su, | na, | ||
Ve, wzdłuż itd. |
§. 74. Najgłówniejsze spójniki są:
ab, ale
ven, gdy
i (id p. samogl.) także
büfo, nim
jüs, do, aż
bi, że
du, podczas, gdy
yed, przecież
noe-soi nie tylko, lecz także
do, chociaż—
u (p. samog. ud) albo
bi, ponieważ
if, gdy
äs, tak jak
dat, aby
das, że
ibo, (ibö f. pyt. ponieważ) bi
ga, przecie
uf-ud, albo-albo
sis, od
sod, lecz
ä — ä (äd-äd) tak-jak
tos, wbrew, pomimo
e (ed) i, a
ni-ni, ani-ani
ifi, jeżeli, także
kludo, więc
plas, zamiast
ka, niż (comp.)
§. 75. Najbardziej używane są:
ag, niestety!
suso, hejże!
ö, aj! jej
stopö, stój!
löpö; na
vu ku
lifö, bywaj zdrów!
maj, majö, marsz!
yu, gwałtu!
bafö, brawo!
ga, przeeież, nareszcie!
mofö, precz, fora, won!
lü, he (nawoływanie)
is, tu
spidö, spiesznie, prędko!
adyö, żegnaj do widzenia!
sö, pst!
takedö, cicho!
- ↑ Ks. Schleyer ˘ oznacza przydechowe h — ja zaś zaprowadzam literę h, w ślad za prof. Kerckhoffem.
- ↑ Ponieważ łaciny używamy w szkołach, stosując ją do czasów, dlatego podaję nazwy łacińskie.
- ↑ Używam w opowiadaniach historycznych (Praesens historic).
- ↑ Używam w czynnościach zaprzeszłych, wykonanych przed innemi przeszłemi.
- ↑ W czynnościach w przeszłości odbyć się mających.
- ↑ W czynnościach w przyszłości przed innemi przyszłemi odbyć się mające.