Rycerze (Arystofanes, tłum. Konarski, 1881)/Parabaza druga
<<< Dane tekstu >>> | |
Autor | |
Tytuł | Rycerze |
Podtytuł | Komedya |
Wydawca | Wyd. Dzieł Tanich A. Wiślickiego |
Data wyd. | 1881 |
Druk | Drukarnia Przeglądu Tygodniowego |
Miejsce wyd. | Warszawa |
Tłumacz | Franciszek Konarski |
Tytuł orygin. | Ἱππεῖς |
Źródło | Skany na Commons |
Inne | Cały tekst |
Indeks stron |
Parabaza druga.
Chór.
(Strofa.)
Cóż szczytniejszego może być pod słońcem, Kołczan twój w Pyto[2], rosząc łzami swemi, Przodownik Chóru.
Szydem smagać urwipołciów, o, niechęci to nie wzbudzi; 1280.
Ma ci otóż on braciszka — lecz nie co do przekonania — Chór.
(Antystrofa.)
1290.
O jakże często, gdy noc przyjdzie głucha, Myślę i myślę, by raz odkryć przecie, Przodownik Chóru.
1300.
Raz się miały na naradę zebrać nawy trójwiosłowe, Gdy być musi, czerw mnie stoczy, a tu dotrwam dni mych kresu!
Koniec aktu drugiego.
|
- ↑ Obaj wygłodzeni, pasożyci i pieczeniarze; o pierwszym z nich mówi Arystofanes w Acharneńczykach, (w. 855), że w jednym miesiącu jest on wystawiony na pastwę głodu dłużej, niż przez dni trzydzieści. Nędzna postać i chudość drugiego znów weszły prawie w przysłowie, tak że komedyopisarz Hermippos opowiada w jednej ze swych komedyj, że woły ofiarowane Dyonyzosowi, były jeszcze chudsze aniżeli — Tumantis.
- ↑ Pyto czyli Delfoj, miejscowość we Fokidzie, gdzie była najsławniejsza świątynia i wyrocznia Appolona; bóg ten uzbrojony był strzałami, które nosił w srebrnym kołczanie.
- ↑ Arygnotos był znakomitym i powszechnie znanym i lubionym kitarzystą. Poeta usprawiedliwia się, że czyni w tem miejscu wzmiankę o nim, a czyni to, jak sam twierdzi, dla tego tylko, aby na szyd wystawić niecne postępowanie brata jego, Aryfradesa. Niektórzy upatrują odcień ironii w tej pochwale dla Arygnota; trudno się domyśleć, coby mogło było Arystofanesa do niej spowodować.
- ↑ Dla uniknienia niejasności w przekładzie, nie przetłomaczyliśmy tego miejsca dosłownie; w oryginale stoi bowiem: „Kto wie, co jest białe, a co — „᾽ορϑιος νόμος”, t. j. pewna ogólnie znana, a nawet oklepana nuta Terpandra.
- ↑ Osobistość nieznana bliżej; w każdym razie nie odznaczająca się szczególną moralnością.
- ↑ Autor pieśni w guście Ojonicha i Aryfradesa, którzy, jak widać, sposobem życia ilustrowali je najlepiej.
- ↑ Hyperbolos, jak już o tem wzmianka była, handlarz lamp, zebrał wielki majątek na handlu swym, a znaczenia i wpływu w państwie dorobił się przebiegłą zręcznością, okazaną w kilku procesach. Umarł na wygnaniu.
- ↑ Nazwa okrętu, urobiona na wzór imienia kobiety.
- ↑ Świątynia Teseusa i Eumenid była miejscem schronienia i przytułkiem uciśnionych, a zwłaszcza niewolników, szukających opieki przed surowością panów.