O poecie
>>> | Dane tekstu||
Autor | ||
Tytuł | O poecie | |
Wydawca | Księgarnia Polska B. Połonieckiego; E. Wende i Ska (T. Hiż i A. Turkuł) | |
Data wyd. | 1910 | |
Druk | Drukarnia „Wieku Nowego“ | |
Miejsce wyd. | Lwów | |
Tłumacz | Jan Kasprowicz | |
Źródło | Skany na Commons | |
Inne | Cały zbiór | |
| ||
Indeks stron |
CZTERY GŁOSY: R.W. EMERSONA, K. SPITTELERA, H. v. HOFMANNSTHALA i R. DEHMLA
O POECIE
ZEBRAŁ I PRZEŁOŻYŁ
JAN KASPROWICZ
LWÓW 1910.
NAKŁADEM KSIĘGARNI POLSKIEJ B. POŁONIECKIEGO
WARSZAWA — E. WENDE I SKA (T. HIŻ I A. TURKUŁ) ODBITO W DRUKARNI „WIEKU NOWEGO“ WE LWOWIE.
SPIS RZECZY:
Strona Ralph Waldo Emerson. Poeta 1 Karol Spitteler. Osobistość poety. Odczyt 43 Hugo von Hofmannsthal. Poeta i nasze czasy. Odczyt 71 Richard Dehmel. Natura, symbol i sztuka. Przyczynek do ścisłego rozgraniczenia pojęć 115 |
Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autorów: Richard Dehmel, Hugo von Hofmannsthal, Carl Spitteler, Ralph Waldo Emerson i tłumacza: Jan Kasprowicz.