Autor:Jan Kasprowicz
Jan Kasprowicz |
* 12 grudnia 1860, Szymborze |
† 1 sierpnia 1926, Harenda |
Poeta dramaturg,krytyk literacki i tłumacz. Czołowy przedstawiciel Młodej Polski. |
Teksty autora: 319 |
Alfabetyczny spis tekstów tego autora |
|
Teksty
edytujDzieła poetyckie
edytuj- Impressye
- Z chałupy
- Z flory swojskiej
- Na rozdrożu
- Typy
- Jewka Orliczka
- Na służbie
- Dwaj bracia rodzeni
- Salusia Orczykówna
- Wojtek Skiba. (Fragmenty) — Pieśń I • Pieśń II • Pieśń III
- Z padołu walki
- Pieśni biblijne.
- 1. Z motywów biblijnych: Niebo i ziemia • Hagar • Rebeka. (Sielanka hebrejska) • Mojżesz • Samson • Judyt • Baltazar
- 2. Ezechiel
- 3. Chrystus: Narodzenie Chrystusowe • Chrystus w Nazarecie • Kuszenie na puszczy • Kazanie na górze • Burza na morzu • Chrystus w domu faryzeuszowym • Chrystus pośród swoich • Wjazd do Jeruzalem • W ogrodzie oliwnym • Chrystus przed Piłatem • Golgota
- Przygodne.
- Rorate coeli • Narodzenie Chrystusowe • Bóg się rodzi • Z opłatkiem • Żegnajmy dzisiaj rok stary • O Roku Nowy • Aleluja! Aleluja! • A kiedy zmartwychpowstał • Kordecki • Na uroczystość dwóchsetnej rocznicy zwycięstwa pod Wiedniem • W setną rocznicę Trzeciego Maja • Adamowi Mickiewiczowi • Słowacki • Pamięci Szopena • Twórcy sceny polskiej • Lirnik mazowiecki. (Cieniom Lenartowicza) • Maryi Konopnickiej • Elizie Orzeszkowej • Witajcie do nas, druhowie! (Na zlot sokoli we Lwowie 5 czerwca 1892) • W. W. W. W. • Kantata na odsłonięcie pomnika A. Fredry we Lwowie • Kantata na otwarcie fakultetu medycznego • W albumie • Wiersz karmelkowy
- Przekłady.
- Melodye wiosenne
- Melodye jesienne
- Sny i marzenia
- Anima lachrymans
- Circulus vitiosus
- W ciemności schodzi moja dusza (cykl)
- Wierzyłem zawsze w światła moc • W ciemności schodzi moja dusza • Zazdroszczę nieraz tym, co w grobach leżą • O niezgłębiona duszy toni • Z głębin przestworu, z ciemnych chmur • Ach! nieraz mi się zdaje • Życia ogromne morze grzmi przedemną • Byłeś mi dawniej bożyszczem, o tłumie! • Modlitwo moja, cicha i bez słów • Tęsknię ku tobie, o szumiący lesie! • Bolu szemrzący zdrój i cichej melancholii
- Z wirchów i hal
- 1. Z Alp: Na jeziorze czterech kantonów • Na Teufelsbruecke • Jungfrau • Na lodowcach Aletschu • Ze szczytu Eggishornu • Jezioro Maerjelen • Szlakiem symplońskiej drogi • Na jeziorach włoskich
- 2. Z Tatr: Wiatr gnie sieroce smreki • Na szczycie • Orzeł • W ciemnych smreczynach • Wiatr halny • Krzak dzikiej róży w ciemnych smreczynach • Cisza wieczorna
- Taniec zbójnicki
- Nad przepaściami (cykl)
- Akordy jesienne
- Wiatr w pożółkłych huczy drzewach • Cóż, że jestem dziś samotny • Pełzam nieraz, jak gadzina • W blaskach świtu duch młodości • Śnie młodości! przez szarugi • Dmij, wichuro! Z zwiędłych koron • Trubadurem być? U pańskich • Pieśni nasza! Niespożyta • Cóż, że będzie ci złorzeczył • Pieśni nasza! Smętno tobie • My — przeżyci?... My, jak kwiaty • Powiadają, że w nas niema • Marny tłumie! Zasłuchany • Ziemio, droga rodzicielko • Wstań, orkanie! Wstań, orkanie • Oto dusza ma, jak więzień • Cud nad cudy! Wielkie widmo • Patrzy dusza osłupiała • I, porwana pieśnią życia
- Nie zgasłaś, pieśni (cykl)
- Na ton ballady
- Do niej
- I. Ja ciebie kocham • II. Nieraz się pytam • III. Przypomnienie • IV. W metafizyce wieszcze rozkochani • V.Ten kwiat konwalii • VI. Czem jesteś dla mnie • VII. Gdy mnie ogarnia zmrok • VIII. Nie wiem, gdzie jesteś
- Miłość
- 1. L'amore desperato • 2. Miłość — Grzech • 3. Amor vincens
- Z gór
- Sawitri
- O bohaterskim koniu i walącym się domie
- I. Południe • II. Spoczynek • III. Wędrowcy • IV. Pod kolumną • V. Pijaczka • VI. Ballada o bohaterskim koniu • VII. Portal katedry • VIII. Modlitwa episjera • IX. Równi z równymi • X. Pont Neuf • XI. Fragonard • XII. Pana Antoniego C. współwłaściciela firmy Antoni C. & sp. przy ulicy M. sen o sądzie ostatecznym • XIII. Starożytny kościół • XIV. O walącym się domie • XV. Złodziej • XVI. Śpiewający • XVII. Główki dziecięce • XVIII. Cień • XIX. Pani Śmierć • XX. Akacya • XXI. List • XXII. Marmur • XXIII. Błogosławieństwo • XXIV. Chałupa • XXV. Filozof
- Dies Irae
- Salome
- Święty Boże, święty mocny
- Moja pieśń wieczorna
- Salve Regina
- Hymn Św. Franciszka z Assyżu
- Judasz
- Marya Egipcyanka
- Na wzgórzu śmierci
- Uczta Herodyady
Zbiory wierszy
edytuj- Krzak dzikiej róży, 1907
- Księga ubogich, 1916
- Mój świat. Pieśni na gęśliczkach i malowanki na szkle, 1926
- Anarchista • Anioł • Baraby • Chusta św. Weroniki • Cud w Kanie Galilejskiej • Cyganie • Czarnodunajecka • Druciarczyki • Dzień przedżniwny • Dzikie gęsi • Fujawica • Hej wara wam, Dunajczanie! • Kalwaryjskie dziady • Kierdele • Kobziarz mróz • Ksiądz kanonik • Matka • Modlitwa wędrownego grajka • Muzykanci • Na chrzcinach • Na gęśliczkach • Na Kondrackiej hali • Nasturcje • Od ostatniej niedzieli • Ognie pastuszków • Opowieść o mgłach • Pani Pawłowa • Pieśń dziadowska o św. Łazarzu • Piętasiówna z Białki • Pod lasem • Poranek • Przeprosiny Boga • Przewodnicy • Smolarze • Spowiedź • Spór o złodziei • Stary warjat • Sybaryta • Szaja Ajzensztok • Szum wody • Śmierć Grzegorza Kubańczyka • Śniegi się palą • Święty Jerzy • W sobotę rano w Dunajcu • W sobotę rezurekcyjną • W świętą Alleluję • Wieczerza Pańska • Wojciech Dłuto • Wożą gnój • Wrony
- Z legend o Janosiku: I. Narodziny i młodość Janiczka • II. Janosik i kupcy • III. Pieśń Janosika • IV. Żarty Janiczka • V. W Bardyjowskim dworze • VI. Pogrzeb Janosika
- Zakrystjanin Palica: I. Zakrystjanin Palica w gospodzie u Pietra • II. Zakrystjanin Palica i Pan Jezus • III. Zakrystjanin Palica i św. Franciszek z Asyżu
Pojedyncze wiersze
edytujPrzekłady
edytujAntologie
edytujPozostałe
edytujDramat
edytuj- Agamemnon – Ajschylos
- Alkestis – Eurypides
- Atalanta w Kalydonie – Algernon Charles Swinburne
- Błagalnice – Ajschylos
- Medea – Eurypides
- Miarka za miarkę – William Shakespeare
- a także fragment Śpiew Pacholęcia
- Ofiary – Ajschylos
- Peer Gynt – Henryk Ibsen
- Prometeusz skowany – Ajschylos
- Romeo i Julia (fragmenty) – William Shakespeare:
- Siedmiu przeciw Tebom – Ajschylos
- Wiele hałasu o nic (fragmenty) – William Shakespeare:
Poematy
edytuj- Opowieści kanterberyjskie – Geoffrey Chaucer:
Liryka
edytuj- Adonais – Percy Bysshe Shelley
- Alastor czyli duch samotności – Percy Bysshe Shelley
- Anaktorya – Algernon Charles Swinburne
- Anglia w roku 1819 – Percy Bysshe Shelley
- Ave Maria gratia piena – Oscar Wilde
- Bez niej – Dante Gabriel Rossetti
- Biedny Henryk – Hartmann von Aue
- Boga zgłębić nie można – Walther von der Vogelweide
- Ból pieśni – Dante Gabriel Rossetti
- Bruce do swego wojska pod Bannockburnem – Robert Burns
- Brzeg morski – Letitia Elizabeth Landon
- Byliśmy Przyjaciółmi – Caroline Norton
- Cisza południa – Dante Gabriel Rossetti
- Dobry obyczaj – Walther von der Vogelweide
- Do Inezy – George Gordon Byron
- Do księżyca – Philip Sidney
- Do Maryjki w niebie – Robert Burns
- Dżon Anderson, ty mój! – Robert Burns
- Drachenfels – George Gordon Byron
- Elegia – Robert Bridges
- Ephemera – William Butler Yeats
- Epipsychidion – Percy Bysshe Shelley
- E tenebris – Oscar Wilde
- Gdy posiwiejesz – William Butler Yeats
- Geniusz w piękności – Dante Gabriel Rossetti
- Godiwa – Alfred Tennyson
- Gudrun
- Harfa, co ongi w zamku Tary – Thomas Moore
- Hero leży w tej mogile – William Shakespeare
- Hymn wieczorny płynie zdala – Thomas Moore
- Hyperion – John Keats
- Idź, spiesz na pole chwały – Thomas Moore
- Irinie! twój uśmiech i łza w twojem oku – Thomas Moore
- Jak drogą dla mnie chwila – Thomas Moore
- Jak obłok ponad pasmem gór – William Wordsworth
- Jest nas siedmioro głów – William Wordsworth
- Kiedy cię widzieć najlepiej – Dante Gabriel Rossetti
- Klasztor Zica – George Gordon Byron
- Kocham ciebie, kocham – Thomas Hood
- Królowa Wieszczek – Edmund Spenser
- Księżniczka Kasia – William Butler Yeats
- La bella donna della mia mente – Oscar Wilde
- Laus Veneris – Algernon Charles Swinburne
- Lilith czyli piękność ciała – Dante Gabriel Rossetti
- Los miłości – Dante Gabriel Rossetti
- Ma luba Maryja – Robert Burns
- Mały grób – Eric Mackay
- Maryja z gór – Robert Burns
- Me serce jest w górach – Robert Burns
- Miłość, która się urodziła nieżywa – Dante Gabriel Rossetti
- Miłość śród ruin – Robert Browning
- Most westchnień – Thomas Hood
- Mój skarbie drogi, o! – Robert Burns
- Mroźna zimowa noc – Robert Bridges
- Na balkonie – Robert Browning
- Nadobna dziewka z Inverness – Robert Burns
- Najwyższe zwycięztwo – Dante Gabriel Rossetti
- Nie dobry koniec – Walther von der Vogelweide
- Niewdzięczność świata – Walther von der Vogelweide
- No bo i cóż? – Robert Burns
- Ocean – George Gordon Byron
- O cudzie, gdy błękity – Thomas Moore
- Oda – Joseph Addison
- Oda do wiatru zachodniego – Percy Bysshe Shelley
- Oddanie się i odprawa – Walther von der Vogelweide
- O gdybyś stała gdzieś śród pól! – Robert Burns
- Oenone – Alfred Tennyson
- O nie mów, nie! – William Watson
- O niebie i piekle – Freidank
- O pamiętam! o pamiętam! – Thomas Hood
- O pomnij Irinie, na dawny twój czas – Thomas Moore
- Opuszczona – Thomas Hood
- Ostatnia róża lata – Thomas Moore
- Ostatnie żary – Dante Gabriel Rossetti
- O świętym Łukaszu malarzu – Dante Gabriel Rossetti
- Parsywal – Wolfram von Eschenbach
- Pastuszek – Letitia Elizabeth Landon
- Persowie – Ajschylos
- Pierwszy skowronek wiosny – William Watson
- Pieśń – William Blake
- Pieśń o starym żeglarzu – Samuel Taylor Coleridge
- Pieśń o żubrze – Mikołaj Hussowczyk
- Piękna Eleanor – William Blake
- Piękność i wdzięk – Walther von der Vogelweide
- Piosnka – William Blake
- Płacz dzieci – Elizabeth Barrett Browning
- Potęga miłości – Walther von der Vogelweide
- Pożegnanie – George Gordon Byron
- Przystań serca – Dante Gabriel Rossetti
- Raz tylko daj się pocałować – Robert Burns
- Rozkaz lata – Felicia Hemans
- Rozkosz miłości – Dante Gabriel Rossetti
- Równość wobec Boga – Walther von der Vogelweide
- Rzym – George Gordon Byron
- Samotny grób – Letitia Elizabeth Landon
- Serenada przed willą – Robert Browning
- Sfera duszy – Dante Gabriel Rossetti
- Sierota – Walther von der Vogelweide
- Skarby morza – Felicia Hemans
- Skarga rycerza – Robert Burns
- Smutek pasterza – William Butler Yeats
- Sonet – Dante Gabriel Rossetti
- Sonet – Edmund Spenser
- Sonety – William Shakespeare
- Spotkanie w nocy – Robert Browning
- Sybylla Palmifera czyli Piękność duszy – Dante Gabriel Rossetti
- Szaleństwo króla Golla – William Butler Yeats
- Szalony śpiew – William Blake
- Śmierć Cuhoolina – William Butler Yeats
- Śnieg w Londynie – Robert Bridges
- Światło duszy – Dante Gabriel Rossetti
- Święto pojednania – Ajschylos
- Taniec suliotów – George Gordon Byron
- Tiriel – William Blake
- Tragedya bristolska czyli śmierć pana Karola Bawdina – Thomas Chatterton
- Troska miłości – William Butler Yeats
- Tul mnie do snu, matko, tul – Felicia Hemans
- U pięknych wybrzeży Aylu – Robert Burns
- Uroczne światło księżyca – Dante Gabriel Rossetti
- Vita nuova – Oscar Wilde
- Wenecja – George Gordon Byron
- Wędrówki Rycerza-Harolda – George Gordon Byron
- Wieczór późnej wiosny – Robert Bridges
- W Koloseum – George Gordon Byron
- Włoska skarbona – Walther von der Vogelweide
- Wodospad Terul – George Gordon Byron
- W ogrodzieśmy się spotkali – William Butler Yeats
- W wielkim tygodniu w Genui – Oscar Wilde
- Wygnanie – Thomas Hood
- Wyspa na jeziorze w Innisfree – William Butler Yeats
- Wyznanie – Walther von der Vogelweide
- Zakochany pasterz do swojej pani – Christopher Marlowe
- Zamek w Locksley – Alfred Tennyson
- Zimne jest moje łoże – Robert Bridges
- Złocistowłosa Hanna – Robert Burns
- Złudą-li świat jest – Thomas Moore
- Zraniona ma łanio – Thomas Moore
- Z sonetów – William Shakespeare
- Żyje zdala od ziemi – Thomas Moore
- Ζωη μου, σας αγαπω – George Gordon Byron
Teksty dotyczące Jana Kasprowicza
edytuj- Jan Kasprowicz w: Nieśmiertelni. Fotografie literatów lwowskich autorstwa Antoniego Chołoniewskiego
- Twórczość Jana Kasprowicza – Stefan Kołaczkowski
- Janowi Kasprowiczowi – Antoni Lange
- Jan Kasprowicz, Pisarze polscy – Jan Sten
- Prace o Kasprowiczu 1926—1936 – Józef Birkenmajer
- Z gleby kujawskiej autorstwa Stanisława Przybyszewskiego
Tekst lub tłumaczenie polskie tego autora (tłumacza) jest własnością publiczną (public domain),
ponieważ prawa autorskie do tekstów wygasły (expired copyright).
ponieważ prawa autorskie do tekstów wygasły (expired copyright).