Dziady część III/Ustęp/Przedmieścia stolicy
<<< Dane tekstu >>> | |
Autor | |
Tytuł | Dziady część III |
Redaktor | Józef Kallenbach |
Wydawca | Krakowska Spółka Wydawnicza |
Data wyd. | 1920 |
Druk | W. L. Anczyc i Spółka |
Miejsce wyd. | Kraków |
Źródło | Skany na Commons |
Inne | Pobierz jako: EPUB • PDF • MOBI Cały tekst |
Indeks stron |
PRZEDMIEŚCIA STOLICY[1]
Zdala, już zdala widno, że stolica. 15
Pałac krajowéj ich architektury,[4] Leci kibitka. Zimno, śnieżno było;[15] 60
I wabi oko podróżnych zdaleka,
|
- ↑ Przedmieścia Stolicy, w R1 i R2 napis: Petersburg.
- ↑ w. 10 Świéżo ] Sztucznie R1.
- ↑ w. 14 osobnych ] żelaznych R1.
- ↑ w. 15 ich architektury ] rossyjskiej struktury R1.
- ↑ w. 16 w R1: Godzien krajowców, godzien ich natury!
- ↑ w. 20 ob. Objaśnienia Poety na końcu.
- ↑ w. 22 zamtuzy, wyraz staropolski, z niemieckiego g’sammthaus, dom schadzek, dom rozpusty.
— zamtuzy dźwignęli ] domy podźwignęli R1. - ↑ w. 24 do R1, R2; w wydaniach O1, O2 błędnie od.
- ↑ w. 27 w R1: Ileż ziem polskich trzeba było zgrabić.
- ↑ w. 29 w R1: Złotem Korony zdala nakupiono.
- ↑ w. 31 gmachy ] gmach ten R1.
- ↑ w. 33 w R1: Tańcząc przy nutach francuskich balletów.
- ↑ w. 37 Teraz w tych gmachach ] A po ich salach R1.
- ↑ w. 38 Panowie] Oni są R1.
- ↑ w. 39 śnieżno ] sucho R1.
- ↑ w. 40 ob. Objaśnienia Poety na końcu.
- ↑ w. 41 chyliło ] skłoniło R1.
- ↑ w. 42 otwarte szeroko ] odkryte szeroko R1.
- ↑ w. 46 Przed nami ] Przedemną R1.
- ↑ w. 48 w R1: słupy krużganki i ściany i mury.
- ↑ w. 51—52 w R1: Gęstemi słupy prosto w niebo lecą
Te przeciw słońcu jak marmury świecą
Tamże na marginesie dopisano jako warjant:
Mroźnem powietrzem prosto w niebo lecą,
Te w słońcu jako marmur biały świecą. - ↑ w. 52 marmury kararyjskie, z miasteczka włoskiego Carrara, słynne z białości i delikatności.
- ↑ w. 53 w R1: Na tamtych iskry pereł i rubinów.
- ↑ w. 55 w krużganki ] krużgankiem R1.
- ↑ w. 59 Libijski tuman oznacza tu podłoże afrykańskie dla złudy optycznej (fata margana).
— Libijskiem wybuchnie ] piaszczystym Libijskim R1. - ↑ w. 61 Ob. Objaśnienia Poety.
- ↑ w. 62—63 w R1: Podjęto łańcuch — badają u bramy,
Kibitka carska — do miasta wjeżdżamy.
w R2: Już zdjęto łańcuch, badają u bramy:
»Wygnańcy z Litwy« — wpuszczają, wjeżdżamy.
Po tych wierszach w R1, R2 bez żadnego nagłówka w dalszym ciągu: Za dawnych greckich i Italskich czasów.