Pani de Monsoreau (Dumas, 1893)/Tom II
<<< Dane tekstu >>> | |
Autor | |
Tytuł | Pani de Monsoreau |
Wydawca | Józef Śliwowski |
Data wyd. | 1892-1893 |
Druk | Piotr Noskowski |
Miejsce wyd. | Warszawa |
Tłumacz | anonimowy |
Tytuł orygin. | La Dame de Monsoreau |
Źródło | Skany na Commons |
Inne | Cały tom II Cała powieść |
Indeks stron |
Aleksander Dumas (Ojciec).
PANI DE MONSOREAU
ROMANS
PRZEKŁAD Z FRANCUSKIEGO.
TOM II.
SPIS RZECZY.
zawartych w tomie II-im.
Str. ROZDZIAŁ I. Kto była Dyana de Meridor. Układy 1 ROZDZIAŁ II. Dyana de Meridor 10 ROZDZIAŁ III. Dyana de Meridor. Zamęźcie 32 ROZDZIAŁ IV. Jak podróżował Henryk III-ci, ile czasu potrzebował na przebycie z Paryża do Fontainebleau 46 ROZDZIAŁ V. Brat Gorenflot już po dwa kroć wspomniany 63 ROZDZIAŁ VI. Chicot przekonał się. że łatwiej wejść do opactwa, niż wyjść z niego 84 ROZDZIAŁ VII. Chicot zmuszony zostać w kościele opactwa, widział i słyszał wiele niebezpiecznych rzeczy 98 ROZDZIAŁ VIII. Jak Dawid wykładając historyę wyłożył kurs genealogii 123 ROZDZIAŁ IX. Jak pan de Saint-Luc podróżował z żoną, i jak ich spotkał znajomy 138
ROZDZIAŁ X. Starzec osierocony 156 ROZDZIAŁ XI. Jak Remy Le Haudouin w niebytności Bussego, utrzymywał stosunki z domem przy ulicy ś-go Antoniego 172 ROZDZIAŁ XII. Ojciec i córka 186 ROZDZIAŁ XIII. Jak przebudził się brat Gorenflot, i jak go przyjęto w klasztorze 199 ROZDZIAŁ XIV. Jak brat Gorenflot wmówił w siebie, że jest lunatykiem i jak tę słabość opłakiwał 212 WARSZAWA.
NAKŁAD JÓZEFA ŚLIWOWSKIEGO.
SKŁAD GŁÓWNY W DRUKARNI NOSKOWSKIEGO,
11. ulica Mazowiecka 11.
1892.
|
Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: Aleksander Dumas (ojciec) i tłumacza: anonimowy.