Tajemniczy ogród
>>> | Dane tekstu||
Autor | ||
Tytuł | Tajemniczy ogród | |
Wydawca | Gebethner i Wolff | |
Data wyd. | 1937 | |
Druk | F. Wyszyński i Spółka | |
Miejsce wyd. | Warszawa | |
Tłumacz | Jadwiga Włodarkiewiczowa | |
Tytuł orygin. | The Secret Garden | |
Źródło | Skany na commons | |
Inne | Cały tekst | |
| ||
Indeks stron | ||
Artykuł w Wikipedii | ||
Galeria grafik w Wikimedia Commons | ||
Strona w Wikicytatach |
FRANCES HODGSON BURNETT
TAJEMNICZY
OGRÓD
POWIEŚĆ DLA MŁODZIEŻY
Z 8 ILUSTRACJAMI W. SOŁOWIJÓWNY
WYDANIE PIĄTE
NAKŁAD
GEBETHNERA I WOLFFA
WARSZAWA
JADWIGA WŁODARKIEWICZOWA
Zakł. Druk. F. Wyszyński i S-ka Warszawa
Str. | |||
Rozdział | I. | Nikt się nie ostał | 5 |
Rozdział | II. | Panna Mary kapryśnica | 12 |
Rozdział | III. | Przez wrzosowisko | 21 |
Rozdział | IV. | Marta | 26 |
Rozdział | V. | Krzyk w korytarzu | 46 |
Rozdział | VI. | «A jednakże ktoś płakał» | 53 |
Rozdział | VII. | Klucz od ogrodu | 60 |
Rozdział | VIII. | Gil wskazał drogę | 69 |
Rozdział | IX. | Najdziwniejszy dom | 77 |
Rozdział | X. | Dick | 88 |
Rozdział | XI. | Gniazdko mysikrólika | 103 |
Rozdział | XII. | «Czy mogłabym dostać kawałek ziemi?» | 112 |
Rozdział | XIII. | «Jestem Colin» | 122 |
Rozdział | XIV. | Młody radża | 139 |
Rozdział | XV. | Budowanie gniazdka | 152 |
Rozdział | XVI. | «Nie chcę» powiedziała Mary | 167 |
Rozdział | XVII. | Napad | 175 |
Rozdział | XVIII. | «Nie traćmy czasu» | 183 |
Rozdział | XIX. | «Nadeszła chwila» | 193 |
Rozdział | XX. | «Będę żył zawsze, zawsze, zawsze» | 205 |
Rozdział | XXI. | Ben Weatherstaff | 214 |
Rozdział | XXII. | O zachodzie słońca | 227 |
Rozdział | XXIII. | Czary | 233 |
Rozdział | XXIV. | «Niech się śmieją» | 246 |
Rozdział | XXV. | Zasłona | 261 |
Rozdział | XXVI. | «To matka» | 269 |
Rozdział | XXVII. | W ogrodzie | 279 |
SZKOŁY POWSZECHNEJ ZATWIERDZONA PRZEZ
Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: Frances Hodgson Burnett i tłumacza: Jadwiga Włodarkiewiczowa.