Wikiźródła:Propozycje nowych tekstów

Potrzebne utworyEdytuj

Szukasz i nie znajdujesz? Zaproponuj dodanie szukanego przez Ciebie utworu.

Wzór wpisu:

* [[Tytuł]] – Autor

Pamiętaj o kolejności alfabetycznej.

Potrzebne utworyEdytuj

Propozycje nowych tekstów - indeks alfabetyczny:

A - B - C - Ć - Č - D - E - F - G - H - I - J - K - L - Ł - M - N - O - P - Q - R - S - Ś - Š - T - U - V - W - X - Y - Z - Ź - Ż - Ž

1-9Edytuj

AEdytuj

BEdytuj

CEdytuj

DEdytuj

EEdytuj

FEdytuj

GEdytuj

HEdytuj

IEdytuj

JEdytuj

KEdytuj

LEdytuj

MEdytuj

NEdytuj

  • Niedowiarstwo księdza Browna – G. K. Chesterton, tłum. Adam Cehak-Stodor (1871-1944), Księg. Św. Wojciecha, 1929. ("Copyrighted in the United States until 2021")
  • Nietota. Księga tajemna Tatr - Tadeusz Miciński (1910) (BU Warszawa)
  • Nowa Sybilla – zebrał i opracował Józef Chociszewski, 1877 (polona)
  • Nowe średniowiecze – Mikołaj Bierdiajew, tłum. Marian Reutt, Rój, 1936. (plik na Commons dodany)
  • Nowenna, czyli dziewięćdziesiąt dziewięć dytyrambów o szczęściu - Jan Lemański, 1906 (kpbc)

OEdytuj

PEdytuj

REdytuj

SEdytuj

ŚEdytuj

TEdytuj

  • Targ świata - Egon Erwin Kisch tłum. E. Grodzki polona - po ustaleniu daty śmierci tłumacza)
  • Tobiasz wyzwolony - Stanisław Herakliusz Lubomirski
  • Tristia (m.in.) ze zbioru Owidego Nazona wiersze na wygnaniu pisane, to jest Rzeczy smutne, Klątwa na Ibisa, Listy z Pontu (łac. Tristia, Ibis, Epistulae ex Ponto) — Wergiliusz — przekł. J. Przybylski
  • Tymon Ateńczyk – William Shakespeare - Indeks dodany, trwają prace.
  • The Curse of Capistrano (polskie tłumaczenie) - Johnston McCulley

UEdytuj

  • Ubu król, czyli Polacy - Alfred Jarry, tłum. Tadeusz Boy-Żeleński (polona)
  • Ulotne poezye – Esaias Tegnér, tłum. Wawrzyniec Engeström-Benzelstjerna, WBC
  • Utopia - Tomasz Morus (Thomas More)

VEdytuj

WEdytuj

XEdytuj

ZEdytuj

ŻEdytuj

Uźródławianie starych stronEdytuj

Tu umieszczamy linki do skanów, którymi można uźródłowić istniejące już na Wikiźródłach strony.

zbioroweEdytuj

AnonimoweEdytuj

Michał BobrzyńskiEdytuj

Kazimierz BrodzińskiEdytuj

Franciszek Ksawery DmochowskiEdytuj

Washington IrvingEdytuj

Władysław Leopold JaworskiEdytuj

Zygmunt KrasińskiEdytuj

Władysław OrkanEdytuj

Józefa SawickaEdytuj

Jules VerneEdytuj

Kazimierz Władysław WóycickiEdytuj

Stefan ŻeromskiEdytuj

Propozycje indeksów i chętni do pracy nad nimiEdytuj

tytuł autor skany wikiskryba data propozycji[1]
Większe ilości Boya i przekładów francuskiej literatury Tadeusz Boy-Żeleński Salicyna (2012-08-13)
2015-10-28
O monarchii konstytucyynéy i rękoymiach publicznych Benjamin Constant, tłum. Wincenty Niemojowski Polona T. 1, Polona T. 2 Salicyna (2012-10-05)
2015-10-28
Zakopanoptikon Andrzej Strug Polona Wolan, Cafemoloko 2016-12-22
Japonja (nieznana data śmierci tłumaczki; -> mul: w 2028?) Lafcadio Hearn polona Bandziol22 2017-09-15
Do futrystów lub Hymn do futurystów (Almanach Nowej Sztuki. 1924, nr 1) Jasieński (część) Biblioteka Jagiellońska Nawider, Cafemoloko 2017-10-29
Pamiętniki Józef Borusławski Przyjaciel ludu, r. 5, no 11-16 (do pocięcia), UMCS (np. w no 11, s. 6-7) Vearthy 2018-05-26
Od Baudelaire'a do nadrealistów. Przekłady i szkice z nowoczesnej literatury francuskiej Stefan Marek Eiger (przeł.)
autorzy PD: Guillaume Apollinaire, Charles Baudelaire, René Crevel (1900-35), Pierre Drieu la Rochelle (1893-1945), Léon-Paul Fargue (1876-1947), Jean Giraudoux (1882-1944), Max Jacob (1876-1944), Francis Jammes (1868-1938), Marcel Proust (1888-1922), Raymond Radiguet (1903-23), Jean Arthur Rimbaud (1854-1891)
autorzy nie-PD: Blaise Cendrars (1887-1961), Paul Claudel (1868-1955), Jean Cocteau (1889-1963), Fernand Divoire (1883-1951), Paul Éluard (1895-1952), André Gide (1869-1951), Paul Morand (1888-1976), Pierre Reverdy (1889-1960), Tristan Tzara (1896-1963), Philippe Soupault (1897-1990)
SBC, RBC Vearthy, Cafemoloko 2018-06-13
Liryka niemiecka

Mogą być problemy z URAA: trzeba określić status prawny tekstów oryginalnych (dla autorów zmarłych w 1926 lub później, trzeba wykazać, że tekst oryginalny wydano ponad 95 lat temu). Patrz tutaj

Stefan Marek Eiger (przeł.), m.in. Friedrich Hölderlin, Georg Trakl, Rainer Maria Rilke SBC Vearthy, Cafemoloko 2018-06-13
Compendium Ferculorum, albo Zebranie Potraw Stanisław Czerniecki Wielkopolska Biblioteka Cyfrowa (djvu)
Muzeum Narodowe w Krakowie (pdf — inne wyd., skan wyższej jakości, brak strony tytułowej)
Wierzbowski 2018-08-19
Babunia (będzie PD w USA w 2023 - URAA) Božena Němcová polona Wolan 2019-09-02
Książki dodane przeze mnie na Commons. Mogę je (pojedynczo) wstawić, gdyby był ktoś chętny. Matlin 2019-09-02

Poszukiwane skanyEdytuj

Utwory nie PDEdytuj


PrzypisyEdytuj

  1. Daty w nawiasie dotyczą starych propozycji, sprzed utworzenia tej tabelki.