Otwórz menu główne

Wikiźródła β

Autor:Stefan Żeromski

Stefan Żeromski
(Maurycy Zych, Józef Katerla, Stefan Iksmoreż)

StefanZeromski.jpg
 * 14 października 1864,  Strawczyn
 † 20 listopada 1925,  Warszawa
 Polski prozaik, dramatopisarz, publicysta, autor m.in.: "Przedwiośnia" i "Syzyfowych prac"
Liczba tekstów: 134
Alfabetyczny spis tekstów tego autora
Wikipedia Wikipedia: Biogram
Wikicytaty Wikicytaty: Cytaty
Commons Commons: Galeria

AQ366040B

TekstyEdytuj

Nowele i opowiadaniaEdytuj

ZbioryEdytuj

Trylogia nadmorskaEdytuj

LuzemEdytuj

PowieściEdytuj

DramatyEdytuj

PublicystykaEdytuj

WilgaWybieg instynktuEwakuacja KrakowaZ dziennikaElegiaAch! gdybym kiedy dożył tej pociechy...In Memoriam Tadeusza MicińskiegoHenryk BukowskiMaryan AbramowiczWspomnienieNa broń...Mieczysław JakimowiczW sprawie MachajskiegoOrganizacja i program Teatru Narodowego w WarszawieW odpowiedzi Arcybaszewowi i innymJoseph Conrad - autor rodakO wpływie literackim Francji na PolskęO potrzebie akademii literatury polskiejPrzemówienie o Henryku SienkiewiczuO czystość i poprawność językaSędzia — «Obrusitiel»«Hrabia August»Port w GdyniOdpowiedź na wezwanie (w sprawie Mazurów pruskich)Ślaski i WilczekSprawa kasy im. MianowskiegoW sprawie GruzyiKu czci Franciszka NulloLatarniaNiech żyje Ziemia Spiska!O odzież ciepłą dla żołnierzaZakopane dla głodnych WilnaNa głodnych w WarszawieO niepodległości PolskiDo Stanisława KrzemińskiegoW sprawie sprowadzenia zwłok Juliusza SłowackiegoW brzasku przedwiośniaMagdalenaOdgłosy krakowskieMękale„Przez ciernie żywota” Przedmowa do pamiętnika Ferdynanda KurasiaBiuletyn Polskiej Konfederacyi Pracowników Umysłowych„Nullo i jego towarzysze” Przedmowa do książki Karoliny Firlej-Bielańskiej„Pisma wybrane” Josepha Conrada„Kryjaki” Przedmowa do powieści Marii J. WielopolskiejKatalog zbiorów mickiewiczowskich znajdujących się w Muzeum Narodowem w RapperswiluFragmenty i inskrypcye

PrzedmowyEdytuj

ŻałobneEdytuj

InneEdytuj


Do posegregowaniaEdytuj


InneEdytuj

Zobacz teżEdytuj


Tekst lub tłumaczenie polskie tego autora (tłumacza) jest własnością publiczną (public domain),
ponieważ prawa autorskie do tekstów wygasły (expired copyright).