Autor:Eliza Orzeszkowa

Eliza Orzeszkowa
Z domu Pawłowska, secundo voto Nahorska
(E.O., Bąk (z Wa-Lit-No), Li...ka, Gabriela Litwinka)

Eliza Orzeszkowa portrait by Regulski.jpg
Autograf
 * 6 czerwca 1841,  Milkowszczyzna
 † 18 maja 1910,  Grodno
 Polska pisarka nurtu pozytywizmu.
Teksty autora: 197
Alfabetyczny spis tekstów tego autora
Wikipedia Wikipedia: Biogram
Wikicytaty Wikicytaty: Cytaty
Commons Commons: Galeria

AQ240174B

TekstyEdytuj

W porządku chronologicznym:

PowieściEdytuj

Nowele i opowiadaniaEdytuj

ZbioryEdytuj

Bańka mydlanaCzternasta częśćDaj kwiatek (1877) • DziwakJuliankaMilordObrazek z lat głodowych (debiutanckie opowiadanie, 1866) • Pani LuizaPoczątek powieściRozstajne drogiSilny SamsonStraconySyn stolarzaSzara dolaWidmaZefirekZłota nitka
Panna AntoninaDobra pani (1882) • Romanowa
AsylumHasłoKassandraLegendaMyszy morskieNieśmiertelnyPerła szczęściaTuriaZ greckich podań
A... B... C...GedaliPrzy dochodzeniu śledczemTadeuszW zimowy wieczór
Echo„Pokociło się” i „Dam nogę”Sen AbarysaZ pożogiZa doliną róż
Z pomrokuZrozpaczonyJedna setnaŚwiatło w ruinachOgniwaAscetkaWielkiBracia
  • Iskry – zbiór nowel, 1898
Ani kawałeczka!BabuniaCzy pamiętasz?DalekoKaryeryKrzak bzuLiść uschłyPanna RóżaSiteczkoŚmierć domu
  • Chwile, 1901 - zbiór opowiadań
Co mówił stary klon?DymyKiedy u nas o zmroku...MomentPorcelankaWesele WiesiołkaWśród kwiatówZ różnych drógZagadka
CieńChochlik-PsotnikCzego po świecie szukał smutekDwieNiepoprawnyPo co? (bajka)PytaniaRocznicaSam na samTytan, Faun i Nimfa (baśń grecka)
  • Gloria victis - zbiór opowiadań, ostatnie dzieło Orzeszkowej, 1910
Bóg wie ktoGloria victisHekubaOficerOni
Gdzie szczęście?Kto winien?MagonPani DudkowaRotszyldównaSzczęśliwaW grobie etruskimWiedźmaWielkiZ myśli wieczornych
PrzedmowaDaj kwiatekGedaliOgniwaSilny Samson

PozostałeEdytuj

PoezjaEdytuj

PublicystykaEdytuj

,!-- * Emigracja zdolności -->

Publicystyka społecznaEdytuj

KorespondencjaEdytuj

Pozostałe tekstyEdytuj

PrzekładyEdytuj

InneEdytuj

Zobacz teżEdytuj


Tekst lub tłumaczenie polskie tego autora (tłumacza) jest własnością publiczną (public domain),
ponieważ prawa autorskie do tekstów wygasły (expired copyright).