Pani de Monsoreau (Dumas, 1893)/Tom IV
<<< Dane tekstu >>> | |
Autor | |
Tytuł | Pani de Monsoreau |
Wydawca | Józef Śliwowski |
Data wyd. | 1892-1893 |
Druk | Piotr Noskowski |
Miejsce wyd. | Warszawa |
Tłumacz | anonimowy |
Tytuł orygin. | La Dame de Monsoreau |
Źródło | Skany na Commons |
Inne | Cały tom IV Cała powieść |
Indeks stron |
Aleksander Dumas (Ojciec).
PANI DE MONSOREAU
ROMANS
PRZEKŁAD Z FRANCUSKIEGO.
TOM IV.
SPIS RZECZY.
zawartych w tomie IV-ym.
Str. ROZDZIAŁ I. Jak d’Epernonowi podarto odzież i jak na niebiesko ufarbowano Schomberga 1 ROZDZIAŁ II. Chicot coraz większej władzy nabiera 12 ROZDZIAŁ III. Jak Chicot odwiedził Bussego i co z tego wynikło 24 ROZDZIAŁ IV. Szachy Chicota, bilboket Quelusa i tuba Schomberga 37 ROZDZIAŁ V. Jak król mianował naczelnika Ligi, jak wybór nie padł ani na księcia Andegaweńskiego, ani na Gwizyusza 47 ROZDZIAŁ VI. Eteokles i Polynluces 68 ROZDZIAŁ VII. Nie traci czasu, kto puste szafy przegląda 81 ROZDZIAŁ VIII. Przekleństwo 92 ROZDZIAŁ IX. Przyjaciółki 101 ROZDZIAŁ X. Kochankowie 109 ROZDZIAŁ XI. Jak Bussy mógł mieć trzysta pistolów za swego konia i jak go oddał za darmo 121 ROZDZIAŁ XII. Dyplomacya ks. Andegaweńskiego 131
ROZDZIAŁ XIII. Dyplomacya pana de Sain-Luc 141 ROZDZIAŁ XIV. Zamiary ks. Andegaweńskiego 151 ROZDZIAŁ XV. Załoga andegaweńska 162 ROZDZIAŁ XVI. Roland 171 ROZDZIAŁ XIVI. Jaką wiadomość przywiózł pan de Monsoreau 182 ROZDZIAŁ XVIII. Jak Henryk III-ci dowiedział się o ucieczce braciszka i co z tego wynikło 193 WARSZAWA.
NAKŁAD JÓZEFA ŚLIWOWSKIEGO.
SKŁAD GŁÓWNY W DRUKARNI NOSKOWSKIEGO,
11. ulica Mazowiecka 11.
1893.
|
Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: Aleksander Dumas (ojciec) i tłumacza: anonimowy.