Podróże Gulliwera/Tom I
<<< Dane tekstu >>> | ||
Autor | ||
Tytuł | Podróże Gulliwera | |
Podtytuł | Tom I | |
Wydawca | J. Baumgaertner | |
Data wyd. | 1842 | |
Druk | B. G. Teugner | |
Miejsce wyd. | Lipsk | |
Tłumacz | Jan Nepomucen Bobrowicz | |
Tytuł orygin. | Gulliver’s Travels | |
Źródło | Skany na commons | |
Inne | Cały tom I | |
| ||
Indeks stron | ||
Artykuł w Wikipedii | ||
Galeria grafik w Wikimedia Commons |
PODRÓŻE GULLIWERA
W NIEZNAJOME KRAJE
PRZEZ
JONATHANA SWIFTA
POLSKIE WYDANIE
ozdobione 450 drzeworytami przez J. J. Grandville,
z przydaniem krótkiej wiadomości o Swifcie
Z WALTERA SCOTTA
przez
J. N. BOBROWICZA.
LIPSK
NAKŁADEM J. BAUMGAERTNERA.
1842.
REJESTR. Stronnica PODRÓŻ DO LILLIPUTU.
Autor namienia wkrótkości o swojem urodzeniu, familji i pierwszych przyczynach podróży. — Ponosi rozbicie i w pław dostaje się do Lilliputu, gdzie go związano i w głąb kraju zaprowadzono 1 Cesarz Lilliputu, licznym otoczony dworem, przychodzi odwiedzić więźnia. — Opis osoby i ubioru J. C. Mości. — Uczeni przydani są autorowi dla uczenia go języka krajowego. — Łagodnością swego charakteru zyskuje względy. — Rewizya jego kieszeni i odebranie szpady i pistoletów 20 Gulliwer bawi Cesarza i Państwo obojej płci osobliwszym sposobem. — Opis zabaw dworu Lilliputskiego.— Autor pod pewnemi warunkami otrzymuje wolność 38 Opisanie miasta Mildendo stolicy Lilliputu i pałacu cesarskiego. — Rozmowa między Gulliwerem i sekretarzem stanu, o interesach cesarstwa. — Gulliwer ofiaruje się służyć w wojsku cesarskiem 51 Autor, szczególnym wynalazkiem przeszkadza wtargnieniu nieprzyjaciół. — Zostaje zaszczycony wielkim honorowym tytułem. — Posłowie Króla Blefuscu przychodzą prosić o pokój. — Pożar w pałacu Cesarzowej. — Autor przyczynia się do ugaszenia pożaru 61 Obyczaje mieszkańców Lilliputu, ich nauki, prawa, zwyczaje, i sposoby wychowywania dzieci 72 Autor dowiedziawszy się że go chcą zapozwać o zbrodnią obrażonego majestatu, ucieka do Królestwa Blefuscu 89 Gulliwer, szczęśliwem zdarzeniem, znajduje sposobność opuszczenia Blefuscu i po niejakich trudnościach powraca do swej ojczyzny 105 PODRÓŻ DO BROBDINGNAGU. Stronnica Opis wielkiej burzy. Autor dla zwiedzenia kraju wsiada na statek po wodę wysadzony. Zostawiony na brzegu, schwytany został przez krajowca, i zaprowadzony do domu dzierżawcy. Przyjęcie jakiego doznał tamże i różne inne zdarzenia 143 Obraz córki dzierżawcy. — Autor zaprowadzony zostaje do poblizkiego miasta na jarmark, a ztamtąd do stolicy. —
Zdarzenia w tej podróży 156 Autor przywołany do dworu. Królowa kupuje go od dotychczasowego pana i przedstawia Królowi. — Dysputuje z największemi uczonemi J. K. M. — Urządzają dla niego w pałacu mieszkanie. — Staje się faworytem Królowej. — Broni honoru swej ojczyzny. — Kłóci się z Karłem Królowej 169 Opis kraju. — Plan do polepszenia nowszych map krajowych. — Pałac Króla i stolica. — Sposób podróżowania autora. — Główny kościół 189 Niektóre awantury autora. Stracenie złoczyńcy. Autor pokazuje swoją zręczność w żeglarstwie 197 Niektóre wynalazki autora ku zabawie Króla i Królowej. Pokazuje swoją umiejętność w muzyce. — Król wypytuje go o stanie Anglji, o czem go autor uwiadamia. — Uwagi Króla 215 Autora miłość ojczyzny. — Robi Królowi propozycyą, która przez niego odrzuconą zostaje. — Niewiadomość Króla w polityce. — Naukowość w Brobdygnagu jest niedostateczną i ograniczoną. Sztuka wojenna i partye polityczne 232 Król i Królowa odprawiają podróż do granic państwa. Autor im towarzyszy. — Dokładny opis, jakim sposobem kraj ten opuszcza. — Powrót do Anglji 244
|
Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: Jonathan Swift i tłumacza: Jan Nepomucen Bobrowicz.