Biblia Wujka (wyd. 1839-40)/Księgi Genesis/Rozdział X
<<< Dane tekstu >>> | |
Tytuł | Biblia, to iest księgi Starego i Nowego Testamentu |
Wydawca | Bartłomiej Jabłoński i syn |
Data powstania | 1599 |
Data wyd. | 1839-1840 |
Miejsce wyd. | Lwów |
Tłumacz | Jakub Wujek |
Inne | Cały tekst |
Indeks stron |
Biblia Wujka - Stary Testament - Księgi Genesis | |
---|---|
I • II • III • IV • V • VI • VII • VIII • IX • X • XI • XII • XIII • XIV • XV • XVI • XVII • XVIII • XIX • XX • XXI • XXII • XXIII • XXIV • XXV • XXVI • XXVII • XXVIII • XXIX • XXX • XXXI • XXXII • XXXIII • XXXIV • XXXV • XXXVI • XXXVII • XXXVIII • XXXIX • XL • XLI • XLII • XLIII • XLIV • XLV • XLVI • XLVII • XLVIII • XLIX • L |
Rodzaiu opisanie synów Noégo, od których są rozdźielone narody po potopie.
1 TE są rodzaie synów Noégo, Sema, Chama, y Japheta: y narodźiło się im synów po potopie.
2 Synowie Japhetowi: Gomer y Magog, y Madai, y Jawan, y Thubal, y Mosoch, y Thyras.
3 Synowie zaś Gomerowi: Askenes y Ryphat, y Thogorma.
4 A synowie Jawanowi: Elisa y Tharsis, Cetthim y Dodanim.
5 Od tych rozdźielone są wyspy narodów w krainach swoich, każdy według ięzyka swego y domów swych w narodźiech swoich.
6 A synowie Chamowi: Chus y Meſraim, y Phuth, y Chanaan.
7 Synowie Chusowi: Saba, y Hewila, y Sabatha, y Regma, y Sabatacha. Synowie Regmowi: Saba y Dadan.
8 Zaś Chus zrodźił Nemroda: ten począł bydź możny na źiemi.
9 Y był duży Łowiec przed Panem. Przeto wyszła przypowieść: Jako Nemrod duży Łowiec przed Panem.
10 A początek królestwa iego był Babilón, y Arach, y Achad, y Chalanne w źiemi Sennaar.
11 Z onéy źiemie wyszedł Assur, y zbudował Niniwen, y ulice miasta, y Chale.
12 Resen téż między Niniwen y Chale: to iest Miasto wielkie.
13 Ale Mesraim zrodźił Ludima, y Anamima, y Laabima, y Nephthuma:
14 Y Phetrusima, y Chasluima: z których poszli Philistynowie y Kaphtorymowie.
15 Chanaan zaś zrodźił Sidoan, pierworodnego swego, y Hęthæego,
16 Y Jebusego, y Amorrego, y Gergesego,
17 Hęwego, y Aracego: Sinego.
18 Y Aradego, Samarego y Amathęgo: a potym rozśiały się narody Chananeyczyków.
19 Y były granice Chananeyskie idąc od Sidonu do Gerary aż do Gazy: aż wnidźiesz do Sodomy, y Gomorry, y Adamy, y Seboima aż do Lezy.
20 Ci są synowie Chamowi w rodach, y w ięzykach, w pokoleniach, źiemiach, y narodach ich.
21 Z Sema téż zrodźili się, z oyca wszystkich synów Heberowych, starszego brata Japhetowego. 1. Par. 1. b. 17.
22 Synowie Semowi: Aelam y Assur, y Arphaxad, y Lud, y Aram.
23 Synowie Aramowi: Us, y Hul, y Gether, y Mes.
24 Zaś Arphaxad zrodźił Salego, z którego poszedł Heber.
25 Heberowi lepak urodźili się dwa synowie: imię iednego Phaleg, iż we dni iego rozdźieliła się źiemia: a imię brata iego Jektan.
26 Który Jektan zrodźił Elmodada, y Salepha, y Asarmotha, Jarego,
27 Y Adurama y Uzala y Deklę.
28 Y Ebala, y Abimaela, Sabę.
29 Y Ophira, y Hewilę, y Jobaba. Ci wszyscy synowie Jektanowi.
30 A mieszkanie było ich, od Messy idącym, aż do Sephary góry na wschód słońca.
31 Ci synowie Semowi, według domów y ięzyków y krain w narodźiech swoich.
32 Te domy Noégo według ludźi y narodów ich. Od tych rozdźielone są narody na źiemi po potopie.